Английский - русский
Перевод слова Alexander
Вариант перевода Александра

Примеры в контексте "Alexander - Александра"

Примеры: Alexander - Александра
The governor of Tula, Ivanov, was instructed in a secret letter by the tsar Alexander I to keep him informed about Iulon's life on a weekly basis. Тульский губернатор Н. П. Иванов получил секретное письмо от царя Александра I, который приказывал еженедельной информировать его о проживании Юлона.
After over a century of disruption and struggle, Persia at last ruled Ionia without disruption or intervention for over 50 years, until the time of Alexander the Great. После столетия борьбы Персия, наконец, управляла Ионией без чьего-либо вмешательства больше 50 лет, до эпохи Александра Македонского.
In 1978, Arutunyan entered the Belarusian State University of Physical Training and moved to Minsk, where he continued to train under honored coach of the USSR Alexander Sheleg. В 1978 году Оганес Арутюнян поступил в Белорусский государственный институт физической культуры, переехал в Минск, где продолжил тренироваться под руководством заслуженного тренера СССР Александра Шелега.
At the request of their aunt, the sisters, one still unmarried at the time of the Coronation of Alexander I of Russia, each received the title of Countess. По просьбе тётки те из племянниц, кто не был замужем к моменту коронации Александра I, получили графское достоинство.
A young, creative team of TV Russian and Kazakh cinematographers are sent on a perilous journey from Almaty to Afghanistan to film a documentary film In the Footsteps of Alexander the Great. Группа молодых российских телевизионщиков и казахстанских кинематографов собирается в поездку из Алма-Аты в Афганистан для съемок документального кино «По дорогам Александра Македонского».
Although he did not fare so well during the reign of Innocent X, under Alexander VII, he once again regained pre-eminent artistic domination and continued to be held in high regard by Clement IX. Хотя при правлении Иннокентия Х он не достиг больших успехов, в период правления Александра VII он восстановил своё художественное доминирование и при Клименте IX по-прежнему был в почёте.
The works of Alexey Klokov, according to the art critic Alexander Evangely, are associated with the illustration of Jungian ideas; a "balance between abstraction and figurativeness". Творчество Алексея Клокова, по мнению искусствоведа Александра Евангели, связано с иллюстрированием юнгианских идей, оно «балансирует между абстракцией и фигуративностью».
Houko Kuwashima, the voice of Quon, sings an intentionally distorted theme from Alexander Borodin's Polovetsian Dances on track 18 "Way to the Tune". Хоуко Кувасима, озвучивавшая Куон, исполнила довольно искаженную версию темы «Половецких танцев» Александра Бородина в 18-м треке «Way to the Tune».
Prince Nikola asked Russian Emperor Alexander III for help: he agreed and assigned resources to build the road, that went near the castle, and to construct the massive 18-span monumental bridge, the Carev Most, now considered one of Montenegro's main landmarks. Князь Никола попросил помощи у русского императора Александра III: тот выделил средства, на которые была построена дорога, проходящая вблизи замка, и монументальный Царев мост, ныне считающийся одним из красивейших в стране.
On 10 May 1499, at the age of 19 at Blois, she married Cesare Borgia, the notorious illegitimate son of Pope Alexander VI Borgia and Vannozza dei Cattanei. 10 мая 1499 года в возрасте 19 лет Шарлотта вышла замуж за Чезаре Борджиа, незаконнорождённого сына папы Александра VI и Ваноццы де Каттани.
The most important act of his episcopate was the receipt in Milan of the relics of the three martyrs Sisinnius, Martyrius and Alexander, sent from Trento by the bishop Vigilius. Одним из наиболее важных дел его епископского служения стало прибытие в Милан мощей трёх мучеников - Сисинния, Мартирия и Александра, отправленных из Тренто тамошним епископом, святым Вигилием.
In August 2015, at Disney's D23 Expo, it was announced that Hayden Rolence would voice Nemo, replacing Alexander Gould from the first film, whose voice has deepened since reaching adulthood (Gould voiced a minor character in the sequel instead). В августе 2015 года, в D23 Expo Диснея, было объявлено, что Хайден Роуленс будет озвучивать Немо, заменив Александра Гулда из первого фильма, который повзрослел и утратил детский тембр голоса.
After graduating from the conservatory in 1914, Mukhtarov married Saratov-based lawyer, Alexander Malinin, and soon gave birth to the couple's daughter, Leyla. Окончив консерваторию в 1914 году, Мухтарова вышла замуж за саратовского адвоката Александра Малинина (от которого вскоре родила дочь Лейлу) и уехала в Москву.
Other publications supported by Peftiev in recent years have included books and albums of the work of Belarusian artists Vladimir Zinkevich, Alexander Slucky, Viktor Alshevsky, and celebrated ballet choreographer Valentin Elizarev. Иные публикации, которые в последние годы поддерживал Пефтиев, включают альбомы работ белорусских художников Владимира Зинкевича, Александра Слуцкого и Виктора Альшевского, а также известного балетмейстера Валентина Елизарьева.
Simultaneously he engaged in painting and drawing in Vasily Savinsky Art Studio, then at the Leningrad Institute of Improvement qualification of Art workers by Pavel Naumov, Alexander Karev, Rudolf Frentz. Одновременно занимался живописью и рисунком сначала в частной студии Василия Савинского, затем в Ленинградском Институте повышения квалификации работников искусств у Павла Наумова, Александра Карева, Рудольфа Френца.
In 1894, under the influence of his brother Alexander, and on the advice of I.P. Dolbnya Ukhtomsky entered the philological department of the Moscow Theological Academy. В 1894 году под влиянием брата Александра и по совету И. П. Долбни Ухтомский поступает на словесное отделение Московской духовной академии.
I have etc. Bathurst By December 14, 1814, sixty British ships with 14,450 soldiers and sailors aboard, under the command of Admiral Sir Alexander Cochrane, had anchored in the Gulf of Mexico to the east of Lake Pontchartrain and Lake Borgne. К 12 декабря 1814 года шестьдесят британских кораблей с экипажем в 14450 моряков и солдат под руководством адмирала сэра Александра Кокрана стояли на якоре в Мексиканском заливе к востоку от озёр Пончартрейн и Боргн.
Under the control of the pilots Sergei Shcherbina and Alexander Aschenkova the plane arrived in Lipetsk Air Base, where he was solemnly adopted and made atonement for the Air Force. Под управлением лётчиков ГЛИЦ Сергея Щербины и Александра Ащенкова самолёт прибыл в Липецкий авиацентр, где был торжественно принят и заступил на службу в ВВС.
However, during the Prague Spring of 1968, she was very attracted to Alexander Dubček's reform program and helped supply inside information to the Western media. Во время Пражской весны 1968 г. её привлекла программа реформ Александра Дубчека, и она способствовала передаче конфиденциальной информации западным СМИ.
During the last years of Grand Duke Alexander's reign, Mikhail Glinski wielded considerable influence at court, and held the important post of Court Marshal from 1500 to 1506. В последние годы правления великого князя Александра князь Михаил Глинский имел значительное влияние при дворе, в 1500-1506 годах занимал важный пост маршалка надворного.
Chervonsty are also called gold coins with a 3-ruble denomination, 917 tests and weighing 3.93 grams., Consent of their release was received by the State Council from Alexander II on February 11, 1869. Червонцами также называли золотые монеты З-рублёвого достоинства 917 пробы и весом 3,93 г, согласие на их выпуск было получено Государственным советом у Александра II 11 февраля 1869 года.
Alexander was succeeded in 1887 by Prince Ferdinand of Saxe-Coburg-Gotha, who declared a kingdom, independent of the Ottoman Empire in 1908. Александра наследил в 1887 году Принц Фердинанд Сакс-Кобург-Готский, который в 1908 году объявявляет Българию автономным царством, независимым от Османской Империи.
Soon she married Alexander Anushin, an electric locomotive driver, but he turned out to be an alcoholic who did not even try to establish relationships with the child. Вскоре она вышла замуж за Александра Анушина - машиниста электровоза, однако тот оказался алкоголиком, даже не пытавшимся наладить взаимоотношения с детьми.
Ivan Pavlov defended Alexander Nikitin, an environmentalist accused of high treason for having prepared a research report The Northern Fleet: A Potential Radioactive Contamination Threat for the Region. Иван Павлов был защитником эколога Александра Никитина, обвиненного в государственной измене за подготовку доклада «Северный флот - потенциальный риск радиоактивного загрязнения региона».
European medieval knowledge about Asia beyond the reach of the Byzantine Empire was sourced in partial reports, often obscured by legends, dating back from the time of the conquests of Alexander the Great and his successors. Средневековые представления европейцев об Азии за пределами Византийской империи основывались на отдельных сообщениях, часто обрастающих легендами, датируемых временами завоевательных походов Александра Македонского и его наследников.