Английский - русский
Перевод слова Alexander
Вариант перевода Александра

Примеры в контексте "Alexander - Александра"

Примеры: Alexander - Александра
After a long campaign for autonomy, in 1905 the District of Alberta was enlarged and given provincial status, with the election of Alexander Cameron Rutherford as the first premier. После долгой борьбы за автономию, в 1905 году район Альберты был расширен, и ему был дан статус провинции, с избранием Александра Камерона Резерфорда, в качестве первого премьер-министра.
Basin's paintings were included in the collections of the Academy of Arts (primarily the work of the Roman period), the Museum of Emperor Alexander III, the Moscow Public Museum. Картины Басина были включены в собрания Академии художеств (прежде всего работы римского периода), Музея императора Александра III, Московского публичного музея.
According to David W. Oldach from the University of Maryland Medical Center, Alexander also had "severe abdominal pain, causing him to cry out in agony". По словам Дэвида У. Олдаха из медицинского центра Университета штата Мэриленд, у Александра также были «сильные боли в животе, которые заставляли его кричать в агонии».
1492 privilege by Alexander Jagiellon renewed the 1447 privilege and added a few more provisions, the most important of which limited the Grand Duke's rights in regards to foreign policy. В 1492 году привилегия Александра Ягеллончика возобновляла привилегию 1447 года, и добавилось ещё несколько положений, наиболее важным из которых было ограниченные права великого князя в отношении внешней политики.
There are also two metre high floor-mounted lanterns, cast in France more than a hundred years ago, and painted the colour of the Alexander III bridge in Paris. Здесь же двухметровые напольные фонари, отлитые во Франции более ста лет назад, и покрашенные в цвет моста Александра III в Париже.
Michael Wood has called the battle decisive and A. B. Bosworth refers to it as a "complete and decisive victory for Alexander". Майкл Вуд назвал эту битву решающей, а А. Б. Босворт говорит о нем как о «полной и убедительной победе Александра».
He was the grandson of Alexander Borthwick, younger son of the aforementioned William Borthwick, 4th of Soltray and Johnstonburn. Он был внуком Александра Бортвика, младшего сына вышеупомянутого Уильяма Бортвика, 4-го из Солтрея и Джонстонбарна.
Recent scholarship, however, has cast doubt upon this theory and suggests that the font was carved on the orders of Alexander's successor, Robert de Chesney. Более современные исследователи, однако, поставили под сомнение эту теорию и выдвинули предположение, что купель была высечена по приказу преемника Александра Роберта де Чесни.
It has been demonstrated in action aviation technology, showing aerobatics, including the most complex, with the personal participation of the chief of the center Alexander Kharchevsky. Была продемонстрирована в действии авиационная техника, показаны фигуры высшего пилотажа, в том числе наиболее сложные, с личным участием начальника центра Александра Харчевского.
Francis Alexander's widow, Elizabeth Catherine Felicitas, remarried on 6 September 1727 in Nuremberg to Count Anton Ferdinand of Attems, who was also a widower and was almost 14 years younger than her. Вдова Франца Александра Елизавета Екатерина Фелицита вторично вышла замуж 6 сентября 1727 года в Нюрнберге за графа Антона Фердинанда Аттемса, который также был вдовцом и почти на 14 лет моложе её.
Beginning in 1808, while at the Surrey Institution, Accum also published, a series of articles on the chemical properties and composition of mineral water in Alexander Tilloch's Philosophical Journal. Начиная с 1808 года, во время работы в Институте Саррей , Аккум также опубликовал ряд статей о химических свойствах и составе минеральной воды в Философском Журнале Александра Тиллоха.
He returned to Vienna and from there travelled to Munich in 1875 to study under Karl Piloty and Alexander Wagner. Позже вернулся в Вену и оттуда отправился в Мюнхен, в 1875 году, чтобы учиться у Карла Пилоти и Александра Вагнера.
The U.S. Justice Department's General Intelligence Division, headed by J. Edgar Hoover and under the direction of Attorney General Alexander Mitchell Palmer, initiated a series of raids to arrest leftists. Общий разведывательный отдел американского министерства юстиции, во главе с Джоном Эдгаром Гувером и под управлением генерального прокурора Александра Митчелла Палмера, начал серию набегов с целью арестовать левых.
According to political scientist Alexander Kanev, in fact the so-called red zone of the 1990s was no more than a residual support for the former communist government. По мнению политолога Александра Кынева: фактически так называемый красный пояс 1990-х был не чем иным, как остаточной поддержкой прежней коммунистической власти.
The whiskey tax was repealed after Thomas Jefferson's Democratic-Republican Party, which opposed the Federalist Party of Alexander Hamilton, came to power in 1800. Налог на алкоголь был отменён после того, как Республиканская партия Томаса Джефферсона, противостоявшая Федералистской партии Александра Гамильтона, пришла к власти в 1800 году.
Gudkov and Sushkova got married July 2012, and in August 2013 the new wife gave birth to a son, Alexander. Гудков и Сушкова узаконили отношения в июле 2012 года, а в августе 2013 года новая жена родила политику сына Александра.
In 1817, he was appointed senator to Moscow; in 1818, under the personal order of Emperor Alexander I, he headed a senatorial audit investigating abuses committed by the administrations of Vladimir, Astrakhan and Caucasus provinces. В 1817 назначен сенатором в Москву, в 1818 по личному распоряжению императора Александра I возглавлял сенаторскую ревизию, расследовавшую злоупотребления, допущенные администрациями Владимирской, Астраханской и Кавказской губерний.
He graduated from the Yerevan Polytechnical Institute in 1932 and immediately began to work under the Armenian architects Alexander Tamanian and Nicholas G. Buniatyan (from 1933-1934 and 1934-1941, respectively). Окончил Ереванский Политехнический институт в 1932 году и сразу же начал работать под руководством армянских архитекторов Александра Таманяна и Николая Буниатяна (в 1933-1934 и 1934-1941 годах соответственно).
Never will there be an Alexander like you. В мире больше никогда не будет другого Александра!
Greece vehemently opposed its tiny northern neighbor - with only two million inhabitants - using the name Macedonia and symbols from the days of Alexander the Great in its flag and crest. Греция яростно противостояла своему небольшому северному соседу со всего лишь двухмиллионным населением, по вопросу использования названия Македония и символов времён Александра Великого на её флаге и гербе.
Meanwhile, in July 2014, the United Kingdom reinstated a legal inquiry into the November 2006 polonium poisoning of Alexander Litvinenko, a former Russian state security officer who had become a UK citizen. Между тем, в июле 2014 года, Великобритания восстановила правовое расследование в отравление Александра Литвиненко, бывшего российского офицера госбезопасности, который стал гражданином Великобритании в ноябре 2006 года.
Cats & Dogs was nominated for the Young Artist Award for Best Feature Film (Comedy) and Best Performance in a Feature Film - Leading Young Actor (Alexander Pollock). «Кошки против собак» были номинированы на премию Молодой актёр за лучший художественный фильм (комедию) и лучшую работу молодого актёра Александра Поллока.
After Alexander, the other empires, Babylon declines, falls into ruins, and all the traces of the great Babylonian empire are lost - until 1879 when the cylinder is discovered by a British Museum exhibition digging in Babylon. После Александра, других империй, Вавилон приходит в упадок, превращается в руины, и все следы великой Вавилонской империи теряются - до 1879 года, когда цилиндр оказывается найден во время раскопок Британского Музея в Вавилоне.
July 20, 1881 his was built and solemnly consecrated in the presence of Emperor Alexander III, his wife Maria Feodorovna and Tsarevich Nicholas. 20 июля 1881 года строительство было закончено и собор был торжественно освящен в присутствии императора Александра III, его супруги Марии Фёдоровны и цесаревича Николая.
He is known as the captain of the vessel that rescued marooned Alexander Selkirk, whose plight is generally believed to have inspired Daniel Defoe's Robinson Crusoe. Он известен как капитан судна, которое спасло Александра Селькирка, судьба которого, как обычно считается, вдохновила Даниэля Дефо на написание романа «Робинзон Крузо».