| Thus he is said to have prophesied the death of Alexander in Babylon. | Таким образом, считается, что он предсказал смерть Александра в Вавилоне. |
| In April 1855, the decree of Emperor Alexander II «On the admission to take an unlimited number of students to universities» was followed. | 12 апреля 1855 года последовало распоряжение императора Александра II «О дозволении принимать в университеты неограниченное число студентов». |
| In September 1993, Murylev tried to persuade a certain Alexander Ershov to issue a power of attorney for him to sell the apartment. | В сентябре 1993 года Мурылёв попытался уговорить некоего Александра Ершова оформить на него доверенность на продажу квартиры. |
| In every era we can find an Alexander the Great or a Napoleon. | В каждой эпохе мы можем найти того же Александра Великого или Наполеона. |
| He was more like "the" skinhead... the protégé of Cameron Alexander. | Он был больше, чем просто "скинхед",... протеже Кемерона Александра. |
| I've only seen this one other place - on the wall in Alexander's cell. | Я уже видел такое в другом месте на стене, в камере Александра. |
| As Alexander Kirk's hematologist, I assume you oversee his transfusions and coordinate with his specialist. | Как гематолог Александра Кёрка, предполагаю, вы следите за его переливаниями и согласовываете их с его специалистом. |
| In an aborted history remembers that boy as Alexander the Great. | В неудавшейся попытке а история запомнила того мальчика как Александра Великого. |
| But I love Alexander Vasilievich, Serezha. And now I need to be with him... | Но я люблю Александра Васильевича, и сейчас я должна быть рядом с ним. |
| The original Duke Alexander Petrovich's collection. | Это подлиная коллекция Великого князя Александра Петровича. |
| I need you to run a check on an Alexander Forasz. | Хоппер. Андреа, я хочу, чтобы ты проверила Александра ФОраза. |
| You've all heard the allegation that Alexander Kirk is financing terrorism. | Все вы слышали обвинения в отношении Александра Кёрка в финансировании терроризма. |
| Make it Alexander's toy department. | Лучше в магазине игрушек у Александра. |
| He treats both Skyler Ayers and Alexander Kirk. | Он лечит и Скайлера Айерса, и Александра Кёрка. |
| The Greek kings of Egypt who succeeded Alexander regarded advances in science, literature and medicine as among the treasures of the empire. | Греческие правители Египта, кто был после Александра, расценивали достижения в науке, литературе и медицине как богатство империи. |
| Jason Alexander's character was totally me. | Персонаж Джейсона Александра полностью списан с меня. |
| Walt Whitman, Tennessee Williams, Alexander the Great, so many popes and cardinals you wouldn't believe. | Уолта Уитмена, Теннесси Уильямса, Александра Великого, так много пап и кардиналов, ты не поверишь. |
| Before the Mass, Ruth and I opened the lid and saw Alexander's body. | Перед мессой мы с Рут открывали крышку и видели тело Александра. |
| I keep thinking about your reaction when you saw Alexander's body. | У меня не выходит из головы ваша реакция на тело Александра. |
| It must have been frightening, seeing Alexander. | Наверно, это было страшно, видеть Александра. |
| The only way that you could have had it was if you saw Alexander after the funeral. | Они могли оказаться у вас лишь единственным путём - если вы видели Александра после похорон. |
| I left Alexander's body in your workshop. | Я оставила тело Александра в твоей мастерской. |
| A matched set, just like the pair that slew your heroic Alexander Hamilton. | Одинаковая пара, как та, что забрала жизнь вашего героя Александра Гамильтона. |
| The name of Mr. Alexander Yankov will therefore be deleted from the ballot paper. | В этой связи имя г-на Александра Янкова будет изъято из бюллетеня для голосования. |
| The evidence on the involvement of Serguei Denissenko, Alexander Islamov, Pavel Popov and Sanjivan Ruprah is overwhelming. | Имеются убедительные доказательства участия в этом Сергея Денисенко, Александра Исламова, Павла Попова и Сандживана Рупры. |