We have to get a patrol car to cruise the university, see if they can pick up Alexander's car. |
Нам нужна патрульная машина, чтобы проехаться до университета, если вдруг они засекли тачку Александра. |
Exact date of birth of Alexander, is not specify and assume, that it is 870. |
Точную дату рождения Александра не указывают, а предполагают, что это был 870 год. |
Father of Leon and Alexander has been killed ostensibly on hunting, under the obscure circumstances. |
Отец Леона и Александра вроде бы был убит на охоте, при невыясненных обстоятельствах. |
In 1220, he accompanied King Alexander II of Scotland during the latter's visit to York. |
В 1220 он сопровождал короля Александра II Шотландского во время его визита в Йорк. |
Alexander's nickname, "the Magnificent", reflected his ostentatious and luxurious lifestyle. |
Прозвище Александра, «Великолепный», отражает его показной и роскошный образ жизни. |
Alexander Sokurov's new film "Russian Ark" represents Russia at the International Film Festival in Cannes. |
Новый фильм Александра Сокурова «Русский ковчег» представляет Россию на 55ом международном кинофестивале в Каннах. |
Oss was first mentioned in a letter by Pope Alexander II on 6 May 1069. |
Осс упоминается в письме Папы Александра II от 6 мая 1069 года. |
During this battle, the Serbian 1st Army was without the presence of its commanding general, Crown Prince Alexander. |
Во время этого боя сербская 1-я армии осталась был без личного присутствия её командующего, кронпринца Александра. |
The Life and Actions of Alexander the Great. |
«Жизнь и деяния Александра Великого». |
He apparently "inveigled" her to marry his son, Alexander. |
Он, в частности, прочил выдать её замуж за своего сына Александра. |
In April 2017 Roscosmos decided to release Alexander Samokutyaev from his post on medical indicators. |
В апреля 2017 года Роскосмос принял решение освободить Александра Самокутяева от должности по медицинским показателям. |
In 1984, he wrote the introductory essay for an English translations of Alexander Bogdanov's science fiction novel Red Star. |
В 1984 году было написано вступительное эссе для английских переводов романа Александра Богданова «Красная звезда». |
In 1255, Mindaugas received permission from Pope Alexander IV to crown his son as a king of Lithuania. |
В 1255 году Миндовг получил разрешение от папы Александра IV короновать сына как короля Литвы. |
Another of Alexander's brothers was killed at the Battle of Worcester in 1651. |
Еще один из братьев Александра был убит в битве при Вустере в 1651 году. |
Forgery of a history Alexander the Great and has touched his brother of Leon not only chronicles of the Byzantium Empire. |
Подлог истории Александра Македонского и его брата Леона коснулся не только хроник Византийской империи. |
Those archers were led by Macedo and claimed to want revenge for Alexander's death. |
Лучниками предводительствовал трибун Македон и они утверждали, что хотят отомстить за смерть Александра. |
It is named after the German scientist Alexander von Humboldt who visited the island in 1800 and 1801. |
Получил своё имя в честь немецкого учёного Александра фон Гумбольдта, посетившего остров в 1800 и 1801 годах. |
The holiday was officially approved by the decree of the President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, on March 26, 1998. |
Этот праздник официально утвержден указом Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко от 26 марта 1998 года Nº 157. |
Girls' Institute graduated talented sisters Psyol - Glafira and Alexander, one - artist friend - a poet. |
Девичий институт закончили талантливые сестры Псел - Глафира и Александра: одна - художница, вторая - поэтесса. |
An arc that was built in honour of visit of the Russian tsar Alexander. |
Арка, поставленная когда-то в честь визита русского царя Александра. |
Photoalbom of Alexander and Anna Shtourman. |
Фотоальбом фотографов Александра и Анны Штурман. |
Alexander Dashevsky has favourite artist - american Richard Dibenkorn (1922-1993). |
У Александра Дашевского есть любимый художник - американец Ричард Дибенкорн (1922-1993). |
The present recommendations are based on Alexander Mahov described in December, 2006 the article. |
Настоящие рекомендации основаны на работе Александра Махова, описанной в декабре 2006 года. |
In the course of the Boris Shchukin School he played the role in the film Vicky Alexander Alexandrov "Shelter comedians". |
На втором курсе Щукинского училища сыграла роль Вики в фильме Александра Александрова «Приют комедиантов». |
During Alexander's episcopate 13 Cistercian abbeys and seven nunneries were founded in his diocese. |
За время епископства Александра в его диоцезе было основано 13 цистерцианских аббатств и семь женских монастырей. |