Robert Redford portrays Alexander Pierce in the 2014 Marvel Studios film Captain America: The Winter Soldier. |
Роберт Редфорд изображает Александра Пирса в фильме Marvel Studios 2014 года «Первый мститель: Другая война». |
In June 2015, four new series regular roles were announced, including Sebastian Koch, Miranda Otto, Alexander Fehling and Sarah Sokolovic. |
В июне 2015 года, были объявлены четыре новые регулярные роли, включая Себастьяна Коха, Миранду Отто, Александра Фелинга и Сару Соколович. |
In 2009, she married Alexander Martinenko, Deputy Chairman of the National State Television and Radio Company of the Republic of Belarus. |
27 марта 2009 года вышла замуж за Александра Ивановича Мартыненко - заместителя председателя Национальной государственной телерадиокомпании Республики Беларусь. |
She was born at Windsor Castle, the daughter of King Alexander III of Scotland and his first wife, Margaret of England. |
Она родилась в замке Виндзор и была дочерью короля Александра III Шотландского от его первой супруги, Маргариты Английской. |
The pedestal is made of dark granite, and the statue of Alexander II, cast in bronze. |
Пьедестал изготовлен из темного гранита, а само изваяние Александра II из бронзы. |
In 1820 old iconostasis were replaced by new ones at the expense of Lieutenant Alexander Afanasevich Krivtsov, and the landowner Alexey Mikhailovich Durnovo. |
Иконостасы алтарей в 1820 году заменены новыми, на средства поручика Александра Афанасьевича Кривцова, и помещика Алексея Михайловича Дурново. |
Exceptions were made for Alexander Hamilton, Salmon Chase, and Benjamin Franklin. |
При этом были сделаны исключения для портретов Александра Гамильтона, Салмона Чейза и Бенджамина Франклина. |
Coins presenting Alexander the Great were discovered, which confirmed the city foundation date. |
Найдено и монеты с профилем Александра Македонского, подтверждавшие дату основания города. |
He also studied Greek and Roman Ancient history, particularly taken by stories of Alexander the Great. |
Он также изучал древнегреческую и древнеримскую историю, в частности, историю походов Александра Македонского. |
A large-scale memorial of Smith by Alexander Stoddart was unveiled on 4 July 2008 in Edinburgh. |
Крупный памятник Смиту авторства Александра Стоддарта был открыт 4 июля 2008 года в Эдинбурге. |
His poems were published in samizdat (including Alexander Ginzburg's journal Syntax ). |
Публиковался в самиздате (в том числе в журнале Александра Гинзбурга «Синтаксис»). |
Despite being replaced, the former flag of Belarus is used by those who oppose current Belarusian President Alexander Lukashenko. |
Несмотря на официальную замену флага, противники действующего президента страны Александра Лукашенко используют прежний бело-красно-белый флаг. |
At the time of Alexander's invasion, Rajouri was at the summit of its splendour. |
Во время вторжения Александра, Раджоури был на вершине своей славы. |
During the reign of Alexander I, his office was occupied by the Anichkov Palace at the corner of Nevsky Prospect and Fontanka. |
В правление Александра I его кабинет занимал Аничков дворец на углу Невского проспекта и Фонтанки. |
The war ended with Ivan Alexander meeting Andronikos and agreeing a peace based on the status quo. |
Война закончилась встречей Ивана Александра и императора и заключением мира, подтверждавшего статус-кво. |
The Scythians tried to escape to the wings of the Macedonian lines, but there they were met by Alexander's infantry. |
В Saccae попытался скрыться на крыльях Македонский линии, но там их встретили Александра пехоты. |
It was founded in 1805 by Emperor Alexander I. The Gymnasium is located in the Admiralteysky District of Saint Petersburg. |
Основана в 1805 году по указу Императора Александра I. Находится в Адмиралтейском районе города Санкт-Петербурга. |
Further evidence of White's complicity as a Soviet agent was gleaned from Soviet archives and KGB operative Alexander Vassiliev. |
Дополнительные свидетельства деятельности Уайта в роли советского агента были получены из советских архивов и от офицера КГБ Александра Васильева. |
3 September 2015 the Kuibyshev district court granted the petition of the Irkutsk parole Tomsk former Mayor Alexander Makarov. |
З сентября 2015 года Куйбышевский районный суд Иркутска удовлетворил прошение об условно-досрочном освобождении бывшего мэра Томска Александра Макарова. |
Zachary was a supporter of the Marquess of Argyll and he was killed in 1647 by forces of Sir Alexander MacDonald at Ederline. |
Захария был сторонником маркиза Аргайла, который был убит в 1647 году людьми сэра Александра Макдональда из Эдерлайна. |
In 1860 Elias Sloboda was renamed in honor of the reigning Emperor Alexander II in the village of Alexandrov. |
В 1860-х годах Ильинская Слобода была переименована в честь царствующего императора Александра II в село Александровское. |
Alexander's cousin Nigel had a son, Richard FitzNeal, who later became Treasurer of England and Bishop of London. |
У кузена Александра Найджела был сын Ричард Фитцнил, который был казначеем Англии и епископом Лондона. |
Governor Alexander Spotswood of the Colony of Virginia gave Maynard the command of two sloops, Ranger and Jane. |
От губернатора Вирджинии Александра Спотсвуда Мэйнард получил команду и два шлюпа - «Рейнджер» и «Джейн». |
The founders based the original curriculum on that of the art school founded by Baron Alexander von Stieglitz in St. Petersburg. |
Учредители взяли за основу программы, по которым была основана школа барона Александра фон Штиглица в Санкт-Петербурге. |
From 1898 to 1906 the house was in the property of the nobleman Alexander Ivanovich Korobyin. |
С 1898 года по 1906 год дом был в собственности дворянина Александра Ивановича Коробьина. |