In the game, the player reprises the role of Alexander Munro (voiced by Rino Romano), a Starfleet lieutenant. |
В игре, игрок опять принимает роль лейтенанта Александра Мунро (на этот раз нет возможности поиграть за Александрию Мунро) из Звёздного флота Федерации. |
However according to a wide-spread version, his mother is Irina Abelskaya, a former personal physician of Alexander Lukashenko. |
По основной версии, проходящей в СМИ, матерью Николая является Ирина Абельская, бывший главный врач больницы Управления делами президента, бывший личный врач Александра Лукашенко. |
Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas. |
Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий Тебе был задан вопрос, кто был третьим мушкетёром в романе Александра Дюма. |
Pucci and hired Alexander Girard, had all the equipment involved |
Она наняла Пуччи и Александра Джерарда. Она как бы собрала команду из лучших игроков |
And the wife who has come running in a temple of Emperor Alexander has rushed to legs of the great martyr and, sobbing, asked to forgive for sins of its husband - tyrant. |
А прибежавшая в храм жена императора Александра бросилась к ногам великомученика и, рыдая, просила простить за грехи её мужа-тирана. |
With due respect to the smallest nuances the music created for this historical CD were preserved thus for the first time the Gypsy music by Alexander Dasko made the first concert. |
Учитывая самые мелкие ньюансы был создан материал для переломного компакт-диска в истории «Gypsymusic» Александра Дашко. |
At the beginning of the 20th century the house became the property of the merchant from Tiraspol Alexander Moiseevich Shtalberg, by last name which the structure is mentioned in historical sources. |
В начале ХХ века дом стал собственностью купца из Тирасполя Александра Моисеевича Штальберга, по фамилии которого строение упоминается в исторических источниках. |
A dismissed employee of the Prosecutor's office of Simferopol Alexander Kitova, which banned the cinemas Simferopol to show the trailer for scandalous film Matilda. |
Уволил сотрудника прокуратуры Симферополя Александра Шкитова, который запретил кинотеатрам Симферополя показывать трейлер скандального фильма Матильда. |
If Parysatis were Alexander's wife, then, like Stateira, there was a possibility that she could be - or could claim to be - pregnant with his child, and thus pose a threat to Roxana. |
Парисатида была женой Александра и существовала вероятность того, что она могла быть беременна, и таким образом, представляла угрозу для Роксаны. |
At that time Pavel was rehearsing in Oleg Menshikov's theatrical project "Kitchen", but he did not wish to refuse the proposal of Alexander Kott to star in a film. |
В то время Павел репетировал в проекте Олега Меньшикова «Кухня», но от предложения Александра Котта он не смог отказаться. |
During Darius's campaign against the invasion by Alexander the Great, Parysatis and her sisters, along with many other members of the Persian elite, accompanied the Persian army. |
Во время кампании Дария III против Александра Парисатида вместе с другими членами персидской элиты сопровождалa персидскую армию. |
In 2001 the Grodno regional executive committee founded Alexander Dubko's award - the governor of Grodnenshchina - for the best creative achievements in the sphere of culture. |
В 2001 году Гродненский облисполком учредил премию Александра Дубко - губернатора Гродненщины - за лучшие творческие достижения в сфере культуры. |
The subject of her PhD dissertation was "An Historical Overview of Tendencies in the Interpretation of Alexander Scriabin's piano sonata Nr. 10. - a comparative pianistic analysis.". |
Тема ее докторской диссертации - «Исторический обзор тенденций в интерпретации фортепианной сонаты Nº 10 Александра Скрябина - сравнительный пианистический анализ». |
From 26 October 1918, in the last days of the war, he commanded the 10th Army in Trento on behalf of Field Marshal Alexander von Krobatin. |
С 26 октября 1918 года он командовал 10-й армией в Тренто от имени генерал-фельдмаршала Александра фон Кробатина. |
And so, the denominator of Alexander's life wasone. |
Поскольку для Александра жизнь сводится к единичномузнаменателю |
She has been awarded the order of St. Alexander from Neva for her major contribution to strengthening the relations between Bulgaria and Russia in the sphere of politics, culture and security. |
Награждена орденом Александра Невского первой степени за значительные заслуги в укреплении отношений между Болгарией и Россией в сфере политики, культуры и безопасности. |
Having accomplished this important milestone in Sino-German cooperation, von Seeckt transferred his post to General Alexander von Falkenhausen and returned to Germany in March 1935, where he died in 1936. |
Выполнив миссию, Зеект был заменён на генерала Александра фон Фалькенхаузена, и в марте 1935 года вернулся в Германию. |
The 2nd Emperor Alexander III's Sofia Infantry Regiment (Russian: 2-й пexoTHый Coфийckий ИMпepaTopa AлekcaHдpa III пoлk) was an infantry regiment of the Russian Imperial Army. |
2-й пехотный Софийский Императора Александра III полк - пехотная воинская часть Русской императорской армии. |
Aspasia Manos (Greek: Aσπaσίa Mάvou; 4 September 1896 - 7 August 1972) was a Greek aristocrat who became the wife of Alexander I, King of Greece. |
Аспасия Манос (4 сентября 1896 - 7 августа 1972) - гречанка, ставшая женой Александра I, короля Греции. |
Angus Mackay analyses what evidence is available to support each of the two genealogies and concludes that the one given in Alexander Mackay's Blackcastle Manuscript is by far the most accurate. |
Ангус Маккей анализирует оба источника и приходит к выводу, что родословная Александра Маккея с Блеккасла является более точным. |
He received the rites of unction and coronation from Pope Alexander IV in 1257 and 1259 respectively and tried to justify his divine right to rule, a concept foreign until that point in Navarrese politics. |
При поддержке папы Александра IV в 1257 и 1259 годах он ввел в Наварре французские ритуалы помазания и коронации для обоснования божественного происхождения монархии. |
On February 10, 1865 Union troops from the Northern District of the Department of the South under Brigadier General Alexander Schimmelfennig made one final expedition to James Island. |
10 февраля 1865 года несколько полков Союза под командованием бригадного генерала Александра Шиммельфе́ннига предприняли последнюю экспедицию на о-в Джеймс. |
In 1899, Tsar Nicholas II invited Prince George and Prince Alexander, as well as Peter's nephew Paul, to attend the Corps des Pages military academy in Saint Petersburg free of charge. |
В 1899 году Николай II пригласил князей Георгия и Александра, а также племянника Петра Павла бесплатно поступить в Пажеский корпус. |
In this album, the band made a bet on experimentation with vocals - in addition to the main singer Alexander Kuligin, this album also featured two session vocalists, Sergey Zubkov and Artemiy Ryabovol. |
В этом альбоме группа сделала ставку на эксперименты с вокалом-помимо основного вокалиста Александра Кулигина, в записи альбома принимали Сергей Зубков и Артём Рябовол. |
In addition to official duties as wife of the imperial governor, Olga provided support to her husband Grand Duke Michael Nikolayevich, who supervised the implementation of the liberal reforms of Alexander II in the region. |
Помимо официальных обязанностей как супруги императорского наместника, Ольга Фёдоровна оказывала всяческую поддержку Михаилу Николаевичу, который осуществлял руководство реформами императора Александра II в Грузии. |