She's visiting a family member, Alexander Kirk. |
Она навещает родственника, Александра Кёрка. |
There is nothing I care to take from Alexander Kirk except his life. |
Мне нечего брать с Александра Кёрка, за исключением его жизни. |
And if we want to get Alexander Kirk, we're going to need her help to do it. |
И если мы хотим достать Александра Кёрка, нам понадобиться её помощь. |
You worked together to turn Alexander Quayle, a key member of Broussard's cell. |
Вы вместе брали Александра Куэйла, ключевого члена ячейки Бруссарда. |
They were familiar faces - the undertakers from Alexander's funeral. |
Знакомые всё лица - гробовщики с похорон Александра. |
The Amazonian Centre for Environmental Research "Alexander von Humboldt" created genetic banks of local vegetables. |
Амазонский центр экологических исследований им. Александра Гумбольдта создал генетический банк местных растений. |
I am the daughter of a Member of Parliament, Sir Alexander Keyes. |
Я дочь члена Парламента, сэра Александра Кийса. |
Alexander's been having an affair for the past year. |
У Александра в прошлом году была интрижка. |
The text of a separate opinion, dissenting in part, by Committee member Mr. Alexander Yakovlev is appended to the present document. |
Текст особого мнения члена Комитета г-на Александра Яковлева прилагается к настоящему документу. |
Since the election of Alexander Lukashenko, there has been a substantial consolidation of power in the Office of the President. |
Со времени избрания Александра Лукашенко произошла существенная консолидация власти в администрации президента. |
The first complaint concerns the decision of the Macedonian Government to name part of the Pan-European Corridor X in honour of Alexander the Great. |
Первая жалоба касается решения правительства Македонии назвать часть Панъевропейского коридора Х в честь Александра Великого. |
Sometimes they send out their own people, like Alexander. |
Иногда они отправляют своих людей, типа Александра. |
She is the last direct descendant of Alexander Corvinus. |
Она последняя прямая наследница Александра Корвинуса. |
I have full confidence in the efforts of my Special Adviser, Alexander Downer, and his team to support such an outcome. |
Я полностью поддерживаю усилия моего Специального советника Александра Даунера и его группы, направленные на содействие достижению такого результата. |
Captain, I tracked down the girlfriend of Mr. Early Admissions, and she confirms his story about Alexander Pushkin. |
Капитан, я нашёл девушку мистера "Уже поступил", и она подтвердила его историю про Александра Пушкина. |
She told me you'd enrolled Alexander in her class this morning. |
Она сказала, что Александра зачислили в ее класс этим утром. |
Lady Alexander was my childhood horse. |
Леди Александра была моей лошадью в детстве. |
I'm doing what I have to do to get Alexander Lavich's immunity waived. |
Я делаю то, что должна, чтобы отменить иммунитет Александра Лавича. |
Because I really don't know any Alexander. |
Потому что я правда не знаю никакого Александра. |
You just bought one of Alexander the Great's swords. |
Вы только что приобрели один из мечей Александра Македонского. |
All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya. |
Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю. |
Doug, you remember Dr. Alexander Denny. |
Даг, ты помнишь доктора Александра Денни. |
I can't believe you traded Shaun Alexander, man. |
До сих пор не понимаю, как ты Шона Александра поменял. |
I have been studying the case of Alexander Jr. |
Да. Извини, я изучаю досье маленького Александра. |
For Pope Alexander, a ceremonial throne constructed by Florentine master builders, gold and silver plated. |
Для Папы Александра: церемониальный трон работы флорентийских мастеров, украшенный серебром и золотом. |