| She's visiting a family member, Alexander Kirk. | Она навещает родственника, Александра Кёрка. |
| There is nothing I care to take from Alexander Kirk except his life. | Мне нечего брать с Александра Кёрка, за исключением его жизни. |
| And if we want to get Alexander Kirk, we're going to need her help to do it. | И если мы хотим достать Александра Кёрка, нам понадобиться её помощь. |
| You worked together to turn Alexander Quayle, a key member of Broussard's cell. | Вы вместе брали Александра Куэйла, ключевого члена ячейки Бруссарда. |
| They were familiar faces - the undertakers from Alexander's funeral. | Знакомые всё лица - гробовщики с похорон Александра. |
| The Amazonian Centre for Environmental Research "Alexander von Humboldt" created genetic banks of local vegetables. | Амазонский центр экологических исследований им. Александра Гумбольдта создал генетический банк местных растений. |
| I am the daughter of a Member of Parliament, Sir Alexander Keyes. | Я дочь члена Парламента, сэра Александра Кийса. |
| Alexander's been having an affair for the past year. | У Александра в прошлом году была интрижка. |
| The text of a separate opinion, dissenting in part, by Committee member Mr. Alexander Yakovlev is appended to the present document. | Текст особого мнения члена Комитета г-на Александра Яковлева прилагается к настоящему документу. |
| Since the election of Alexander Lukashenko, there has been a substantial consolidation of power in the Office of the President. | Со времени избрания Александра Лукашенко произошла существенная консолидация власти в администрации президента. |
| The first complaint concerns the decision of the Macedonian Government to name part of the Pan-European Corridor X in honour of Alexander the Great. | Первая жалоба касается решения правительства Македонии назвать часть Панъевропейского коридора Х в честь Александра Великого. |
| Sometimes they send out their own people, like Alexander. | Иногда они отправляют своих людей, типа Александра. |
| She is the last direct descendant of Alexander Corvinus. | Она последняя прямая наследница Александра Корвинуса. |
| I have full confidence in the efforts of my Special Adviser, Alexander Downer, and his team to support such an outcome. | Я полностью поддерживаю усилия моего Специального советника Александра Даунера и его группы, направленные на содействие достижению такого результата. |
| Captain, I tracked down the girlfriend of Mr. Early Admissions, and she confirms his story about Alexander Pushkin. | Капитан, я нашёл девушку мистера "Уже поступил", и она подтвердила его историю про Александра Пушкина. |
| She told me you'd enrolled Alexander in her class this morning. | Она сказала, что Александра зачислили в ее класс этим утром. |
| Lady Alexander was my childhood horse. | Леди Александра была моей лошадью в детстве. |
| I'm doing what I have to do to get Alexander Lavich's immunity waived. | Я делаю то, что должна, чтобы отменить иммунитет Александра Лавича. |
| Because I really don't know any Alexander. | Потому что я правда не знаю никакого Александра. |
| You just bought one of Alexander the Great's swords. | Вы только что приобрели один из мечей Александра Македонского. |
| All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya. | Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю. |
| Doug, you remember Dr. Alexander Denny. | Даг, ты помнишь доктора Александра Денни. |
| I can't believe you traded Shaun Alexander, man. | До сих пор не понимаю, как ты Шона Александра поменял. |
| I have been studying the case of Alexander Jr. | Да. Извини, я изучаю досье маленького Александра. |
| For Pope Alexander, a ceremonial throne constructed by Florentine master builders, gold and silver plated. | Для Папы Александра: церемониальный трон работы флорентийских мастеров, украшенный серебром и золотом. |