| Every stage of the way was a risk and I must admit, exhilarating. | Каждый этап пути был рискованным и, должен признать, бодрящим. |
| I must admit, I was sorely tempted to give you one of those. | Должна признать, я испытываю сильно искушение вручить одну из них тебе. |
| Come to court and admit that you never saw him do that hacking. | Прийти в суд и признать, что ты не видел, как он занимался взломом. |
| Mrs. Underwood was brave enough to go on national television and admit that she... | Миссис Андервуд была храбра, чтобы выступить по национальному телевидению и признать, что... |
| I can admit to ineffective assistance of counsel. | За мной должны признать неэффективную защиту. |
| The only way I see you getting out is if you admit guilt. | Единственный способ выбраться отсюда - это признать вину. |
| I must admit, it's a feat of engineering. | Должен признать, это прорыв в инженерии. |
| Erm, yes, the evidence is very compelling, Mrs Walker, I must admit. | Да, улики весьма убедительны, миссис Уокер, это следует признать. |
| I must admit that the situation in Richard's home is appalling. | Должен признать, что ситуация в доме Ричарда - отвратительная. |
| And, I must admit, this difference of opinion bothers me. | И должен признать, что меня смущает наше расхождение в мнениях. |
| She does not admit that she can't look after her grandson. | Никак не хочет признать, что не способна заботиться о внуке. |
| I must admit I was sceptical, but this brochure convinced me. | И должна признать, была настроена скептично, но буклеты меня убедили. |
| But you must admit it is suspicious. | Но они должны признать, что является подозреваемым. |
| I must admit, she surprised me. | Должен признать, она удивила меня. |
| What we can't admit is a State's representative... | То, что мы не можем признать, что представители власти... |
| I must admit it's unpleasant. | Я должен признать, это неприятно. |
| And I must admit, I'm starting to get worried. | И я должна признать, что начинаю беспокоиться. |
| I'll admit it, it is a subtle distinction. | Должен признать, отличий не много. |
| I must admit bangers and mash are something of a pièce de résistance of mine. | Должен признать, сосиски с пюре - что-то вроде моего фирменного блюда. |
| I think we have to finally admit it to ourselves. | Думаю, пора, наконец, признать это. |
| You'd rather sacrifice your students than swallow your pride and admit that someone found a better way to teach them. | Тебе проще пожертвовать своими студентами, чем проглотить свою гордость и признать, что кто-то нашёл лучший способ их учить. |
| You must admit it's a bit large for one person. | Ты должен признать, что она великовата для одного человека. |
| I must admit when I opened the door I... | Должен признать, когда я открыл дверь, то... |
| He can't admit when he's done something wrong. | Он не может признать, когда поступает плохо. |
| You can't admit when you done something right. | Ты не можешь признать, что поступаешь верно. |