It is startling that the troika has refused to accept responsibility for any of this or admit how bad its forecasts and models have been. |
Поразительно то, что «тройка» отказывается взять на себя ответственность за данные результаты или признать, что ее экономические прогнозы и модели оказались настолько плохими. |
I don't care how you kill the killers, but they will admit their guilt on tape. |
Неважно, как ты казнишь убийц, но они должны признать вину перед камерой. |
But now I must admit it that succeed you did. |
Но я должен признать: ты справился |
Why can't you admit it? |
Почему ты не можешь просто признать это? |
Even we economists who believe that global financial innovation yields huge net benefits must admit that today's hedge fund boom is becoming like the tech bubble. |
Даже мы, экономисты, которые полагают, что глобальные финансовые нововведения приносят огромную чистую прибыль, должны признать, что сегодняшний бум хеджевых фондов становится техническим пузырем. |
Of course, one must admit he has great courage. |
Конечно, нужно признать, он очень смелый человек! |
I must admit, you had me going there, just for a minute. |
Должен признать, был момент, когда ты меня провел. |
And admit that, like it or not, for the next three years we're tied together with an unbreakable cord. |
И признать, нравится нам это или нет, что на следующие три года мы накрепко связаны друг с другом. |
Although, I must admit, that whole scene... |
Хотя я должен признать, что та сцена |
I must admit it's not always easy |
И должен признать, это не всегда легко. |
Though I'll admit, it does bother me that you've fallen in love with somebody else. |
Хотя, должна признать, мне небезразлично, что ты влюбился в другую. |
Can you at least admit how difficult that is? |
Ты можешь хотя бы признать, что это сложно? |
Isn't it time you admit we already have? |
Не пора ли признать, что мы его уже нашли? |
Well, I must admit I might not be alive now, only for you. |
И всё же должна признать, что вы спасли мне жизнь. |
I admit... that was long ago but we were young... was very real. |
Но надо признать... это было много лет назад, мы были очень молоды... |
your loyalty that you won't admit it. |
такой верный человек, ты не хочешь это признать. |
I must admit, I was shocked and intrigued by that myself. |
Должен признать, я сам был потрясен и заинтригован этим |
You won't admit this whole thing is your fault - in the first place. |
Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине. |
I must admit, I am a little hazy. |
Ну, могу признать, я не совсем уверен... |
Why not just admit that you couldn't solve them? |
Почему просто не признать, что их не раскрыть? |
You must admit you are wrong or burn in hell! |
Вы должны признать, что вы не правы или гореть в аду! |
Even if you can't admit it to yourself... part of you knew it wasn't him. |
Даже если ты не можешь признать это непосредственно часть тебя знала, что это был не он. |
The time has come when you must admit this is a hoax... |
Настала пора тебе признать, что все это - розыгрыш. |
And I must admit, my first impulse was to say no to this appointment. |
И я должна признать, что хотела ответить отказом на ее предложение. |
The least you could do is admit you got me kicked out of school. |
Меньшее, что ты можешь сделать, это признать, что из-за тебя меня выгнали из университета. |