| With respect to the progress of UNMIBH, I must admit to some frustration. | Говоря о прогрессе МООНБГ, следует признать определенную долю разочарования. |
| One must admit that there are still untapped reserves for resolving these issues. | Надо признать, что не все резервы ещё исчерпаны для решения этих вопросов. |
| I must admit that my Polish predecessors in this seat were in a much better position than I am. | Должен признать, что мои польские предшественники в этом кресле, находились гораздо в более лучшем положении, чем я. |
| Regardless of whether we agree with the economists, everybody must admit that we cannot do everything at once. | Независимо от того, согласны мы с экономистами или нет, все должны признать, что мы не можем сделать все одновременно. |
| You must admit, three minds will be better than two. | Ты должна признать, три головы лучше, чем две. |
| Every reader must admit that the bet was won. | Каждый читатель должен признать, что пари выиграно». |
| He's giving him alternative versions of the crime so he might admit to it. | Он дает ему альтернативные версии преступления, чтобы он мог признать их. |
| You must admit that, Ivor. | Вы должны признать, что Айвор. |
| Look, when you've made a mistake all you can do is admit it and say you're sorry. | Знаете, если кто-то сделал ошибку ему остается только признать это и попросить прощения. |
| Because they won't admit they like each other. | Потому что они не хотят признать, что нравятся друг другу. |
| Currently, certainly admit that all parents gifts for children is the most difficult task of Christmas and often very costly. | В настоящее время, безусловно, признать, что все родители подарки для детей является наиболее трудной задачей Рождества и зачастую весьма дорогостоящих. |
| I must admit, I feared my experiment would fail. | Должен признать, я боялся, что мой эксперимент потерпит неудачу. |
| You won't even admit that Red John is alive. | Вы даже не хотите признать, что Красный Джон жив. |
| He's a tenacious man, I must admit. | Должен признать, он крепкий человек. |
| I am glad that you can admit it. | Я рад, что вы можете это признать. |
| The whole situation is certainly odd, that I freely admit. | Вся эта ситуация весьма странная, готов признать. |
| I must admit I was starting to smell like a goat. | Должен признать, от меня уже пахло как от козла. |
| Trachmann... I must admit, your toys did the trick. | Трэчманн... я должен признать, что твои игрушки сделали свое дело. |
| When I rang you a month ago, I must admit, I had my doubts. | Когда я звонил тебе месяц назад, должен признать, у меня были сомнения. |
| Although I must admit I love to see their disappointment. | Хотя, надо признать, я наслаждался их реакцией. |
| We can admit our mistakes, and we're not afraid of change. | Мы можем признать свои ошибки и не боимся перемен. |
| Even critics of past US profligacy must admit that the Geithner proposal contains some good ideas. | Даже критикам недавней расточительности США придётся признать, что в предложении Гейтнера есть несколько хороших идей. |
| I can admit when I'm wrong. | Я могу признать, что была не права. |
| Blaylock can't take the guilt or admit the truth. | Блейлок не мог взять вину на себя или признать правду. |
| I must admit that Ghana's path towards self-reliance has not been smooth. | Я должен признать, что путь Ганы к обретению уверенности в себе не был гладким. |