| I must admit I'm impressed, dear brother. | Должен признать, что я впечатлен, брат. |
| Yes. But you must admit it's rather intriguing. | Да, но ты должен признать, что это весьма интригующе. |
| I must admit, I've never had the pleasure of dining in this particular establishment before. | Должен признать, я не имел удовольствия ужинать в этом конкретном заведении. |
| Because it would help me admit how much I love you. | Я смогу признать, как сильно люблю тебя. |
| Your Majesty, I must admit the results of my research aren't what I anticipated. | Ваше Величество, должен признать, результаты моих исследований оказались иными, чем я ожидал. |
| I must admit, it is one of the rare pleasures created by humans. | Должен признать, это одно из редких удовольствий, созданных человеком. |
| Must admit, she is pretty talented for a 15-year-old. | Должен признать, она довольно талантлива для 15-летки. |
| I admit, you've got PC. | Должна признать у вас достаточно оснований. |
| I was. I just didn't dare admit it. | Мне просто не хватило смелости признать это. |
| You must recognize your fear, admit your weakness and confess your sins. | Вы должны признать свои страхи, принять свои слабости и покаяться в своих грехах. |
| Scott, I admit that you have a flair for beating the odds. | Скотт, должен признать, тебе порой удаётся невозможное. |
| I must admit to a certain nostalgia. | Должен признать, я ударился в ностальгию. |
| Sir... you cannot admit Daniel is guilty. | Сэр вы не можете признать, что Дэниел виновен. |
| But we can both admit, they're hardly infallible. | Но мы оба должны признать, что все они не без греха. |
| Okay, so when I first heard about the Langford's situation, I must admit, I was a tad intrigued. | Итак, когда я впервые услышал про ситуацию Лэнгфордс, должен признать, я слегка заинтересовался. |
| I must admit I was a bit sceptical myself at first. | Должен признать, я сам поначалу сомневался. |
| I must admit there have been some moments that were, dare I say, fun. | Я должен признать, что некоторые моменты, позволю себе заметить, были забавными. |
| A truly successful mix now involves a certain element that I admit I am less familiar with. | В по-настоящему успешной комбинации присутствуют элементы, с которыми, надо признать, я менее знаком. |
| You must admit the positive effect is astonishing. | Вы должны признать положительный эффект удивителен. |
| I could only admit my true feelings when I thought I was losing him... and you. | Я смогла признать свои истинные чувства только когда думала, что теряю его... и тебя. |
| You won't admit she's gone. | Ты не хочешь признать, что ее больше нет. |
| I must admit, you're a first-class adversary. | Должен признать, вы первоклассный противник. |
| I just can't admit that I... | Но я не могу признать, что... |
| We must admit, before the international community, that the Middle East peace process is facing a great danger. | Перед лицом международного сообщества мы должны признать, что ближневосточный мирный процесс находится в огромной опасности. |
| But you would admit there is something about her. | Но ты должен признать, в ней что-то есть. |