| He was acting all jealous and he wouldn't even admit it. | Он вел себя как ревнивец, но отказывался признать это. |
| It's ridiculous that you won't admit holding Robin's hand was weird. | Нелепо то, что ты не можешь признать, что держаться за руки с Робин было странно. |
| I've highlighted all the items I think he should admit to. | Я пометил всё, что я думаю он должен признать. |
| I must admit, Mycroft has disappeared more effectively than I'd have thought possible. | Должен признать, Майкрофт скрывается куда профессиональнее, чем я мог от него ожидать. |
| I must admit I do miss the companionship. | Должен признать, я скучаю по нашим отношениям. |
| And admit I stole her ledger? | И признать тем самым, что украл гроссбух? |
| I must admit that the situation in Richard's home is appalling. | Я должен признать... что ситуация у Ричарда дома, оставляет желать лучшего. |
| Which, I'll admit, had its limitations. | Должна признать, не без недостатков. |
| Your must admit you were wrong to criticize my writing. | Ты должна признать, что ошибалась, критикуя то, что я пишу. |
| Those men out there, they made you admit you were wrong. | А из за тех мужчин, которые заставили вас признать, что вы не правы. |
| I must admit I had a few anxious moments under the spell of the district attorney's brilliant eloquence. | Я должен признать, что у меня было несколько волнующих моментов, когда говорил красноречивый окружной прокурор. |
| I must admit, I don't like what I see. | Должен признать, то, что я вижу в себе, мне не нравится. |
| Although, I must admit that the pool here is a little... | Но должна признать выбор здесь не большой... |
| I admit, I'm impressed by 20 florins. | Должен признать, 20 флоринов впечатляют. |
| Why can't you just admit that you are affected by the heat like everybody else. | Почему ты просто не можешь признать, что находишься под влиянием жары, как и все остальные. |
| You can at least admit that. | Ты хотя бы это можешь признать. |
| I admit, I didn't see that coming at all. | Должен признать, не ожидал, что так выйдет. |
| Sergei would've done better, I admit. | Должен признать, у Сергея это получилось бы лучше. |
| I can't admit on the stand that I was meeting with them. | Я не могу признать в суде, что встречался с ними. |
| I think you can admit it meant something to you, Nick. | Я думаю, ты можешь признать что это что-то значило, Ник. |
| You know, admit that we were wrong And disqualify our respective teams immediately. | Признать что были не правы и дисквалифицировать наши команды. |
| OK I admit I'd forgotten about that. | Хорошо. Должен признать, что забыл об этом. |
| My best work, I must admit. | Должна признать, это мой шедевр. |
| We are here to help him admit that he has been faking this whole time. | Мы здесь, чтобы помочь ему признать то, что он все это время притворялся. |
| Yet we must admit that they are quite restrictive and exclusive. | Однако мы должны признать, что они носят весьма ограничительный и исключающий характер. |