| If you admit to 300, then it's 400 actually. | Если ты согласен на триста, значит, в действительности это четыреста. |
| I admit... it could use a good Wash. | Согласен... ему требуется хорошая мойка. |
| Look, I'll admit Nicky's a little young for a college party. | Знаешь, я согласен, что Никки немного юна для вечеринки в колледже. |
| Look everyone, it's nice here, I admit. | Слушайте, здесь хорошо, согласен. |
| I'll admit he wasn't bad. | Согласен, он был не плох. |
| Even I will admit this is not the main road from... No. | Даже я уже согласен, что это не главная дорога между... |
| I admit I was a little emotional that evening. | Согласен. В том вечер я вспылил. |
| I admit it's a horrifically grave situation. | Я согласен, это ужасно серьезная ситуация. |
| It isn't exactly a fair fight, I admit. | Я согласен, это совершенно неравный бой. |
| I'll admit I knew something was going on. | Согласен, я понимал, что что-то происходит. |
| I'll admit I got blinded by love. | Я был ослеплён любовью, согласен. |
| I admit, maybe it was too much with the song. | Согласен. Песня - это было несколько чересчур. |
| By which, I mean Huntingdon, but admit to no deficiency. | Под "так", я подразумеваю Хантингдон, но не согласен с "бракованным". |
| I will admit. It's an acquired taste. | Согласен, к этому надо привыкнуть. |
| Yes, that's weird, I admit. | ! - Да, это странно, согласен. |
| I admit, we got different agendas. | Согласен, мы видим ситуацию по-разному. |
| Going along with her brave act was a good choice, I admit Stanley, most unusual for you. | Присоединиться к ней это был верный выбор, согласен, Стэнли, нетипично для тебя. |
| Buffy, you acted wrongly, I admit that. | Баффи, согласен, ты вела себя неправильно. |
| I admit, it's a plan almost too deranged to describe out loud, and yet... it worked. | Согласен, на словах безумный план, но он сработал. |
| Look, I admit I wasn't on my "a" game last night. | Левон: Послушай, я согласен, что это вчера не была моя лучшая игра. |
| OK, I admit, that is genius! | Ок, я согласен, это гениально! |
| So, you admit that it's our work. | Так, ты согласен, что это наша работа? |
| And, I will admit, that at times, she can be. | И, я согласен, что временами, она довольно... странная. |
| I admit she's a bit different, but I think she's harmless. | Я согласен, она необычная, но я думаю она безвредна. |
| Yes, I was. I admit it. | Да, я был готов, согласен. |