I must admit I've never really... |
Должен признать, я никогда на самом деле... |
I'm glad you can admit to that. |
Я рад, что вы можете это признать. |
I admit that sometimes I regret having given up singing. |
Должна признать, что иногда я жалею, что бросила пение. |
So why don't we stop chasing and admit defeat. |
Так почему бы нам не перестать гоняться и признать свое поражение. |
You admit, this was an overreaction. |
Вы должны признать, что отреагировали слишком остро. |
You had me with the new scarf, but I must admit... |
Ты поразил меня своим новым шарфом, но я должна признать... |
Having the courage to stand up and admit you're not ready. |
Хватило смелости, чтобы подняться и признать, что не ты не готов. |
Whether they admit it or not. |
Готовы они это признать, или нет. |
Nice theory. I admit it. |
Теория красивая - это нужно признать, не правда ли? |
But I must admit... he's a a flop in bed. |
Хотя надо признать... он хороший профессионал... но бревно в постели. |
Well, I must admit to feeling very relieved. |
Должен признать, что чувствую большое облегчение. |
I must admit, I can't stop thinking about... |
Должен признать, я всё ещё думаю о... |
You just won't admit it. |
Вы просто не хотите признать это. |
You can admit it, but when I ask you where the body is... |
Ты можешь признать это, но когда я спрашиваю, где тело... |
I must admit you have an admirable knack for survival. |
Должен признать, у тебя изумительная способность к выживанию. |
Well, I must admit that Ms. Dunbar does have many years of experience making rhetorical arguments in court. |
Должен признать, что у мисс Данбар многолетний опыт высокопарных речей в суде. |
I'll admit, the thought crossed my mind, but then I envisioned myself in jail. |
Должен признать, такая мысль мелькнула у меня в голове, а потом я представил себя в тюрьме. |
It wasn't easy making you admit your feelings for me. |
Тебе было непросто признать, что я тебе нравлюсь. |
I must admit, I'm intrigued by the research. |
Должен признать, вы заинтриговали меня этими исследованиями. |
Well, I must admit that the thought makes my heart beat faster. |
Что ж, я должен(на) признать что эта мысль заставляет мое сердце биться чаще. |
I must admit that your channel... knows how to be sensational. |
Я должен признать, что ваше телевидение умеет создавать сенсации. |
I must admit, I am experiencing a similar sensation. |
Я должен признать, что крайне удивлен. |
Maybe she just can't admit she's wrong. |
Возможно она просто не может признать, что она не права. |
I blame myself for not stepping in earlier - that I will admit. |
Я виновата, что не вмешалась раньше, готова это признать. |
You got a Fortune 500 company to publicly admit wrongdoing. |
Вы заставили огромную корпорацию признать правонарушение. |