Additionally diagrams to the collected time periods and a short summary of the analyzed packets since program start can be regarded. |
Также можно получить графики за определенный период и общие данные по проанализированным пакетам с момента запуска приложения. |
Additionally, 700 hours of footage from seven Latin American concerts were filmed in 3D HD for the film U2 3D, released in 2008 in Real D Cinemas. |
Также, записи сделанные во время семи концертов в Латинской Америке были выпущены в рамках фильма U2 3D, выпущенного в 2008-м году. |
Additionally, six 12-pounders were mounted on the far side of the Scheldt facing Antoing, targeting the left flank of any force attacking in that quarter. |
Также шесть 12-фунтовых пушек было размещено на противоположном от города берегу Шельды, нацеленные на левый фланг атакующего в этом районе противника. |
Additionally the UN conferences to be held in 2015 as well as the post-2015 agenda will be discussed. |
Дополнительно были обсуждены будущие заседания ООН в 2015 году, а также вопросы, которые нужно будет вынести на обсуждение после 2015 года. |
Additionally, the chariot may move along the diagonal lines inside either palace, but only in a straight line. |
Помимо этого, в пределах дворца колесница может двигаться по отмеченным диагоналям, также только по прямой. |
Additionally, the Falun Gong criticism website.cn, alleged to be operated by the Chinese government, is also unreachable through UltraSurf. |
Кроме того, критикующий Фалуньгун сайт.cn, который, как утверждается, находится в ведении китайского правительства, также недоступен через Ultrasurf. |
Additionally, Cassar was also certified home healthcare professional. |
Также приобретен автомобиль Нива для оказания медико-социальной помощи на дому. |
Additionally, the thermocouples that convert heat into electricity also degrade, reducing available power below this calculated level. |
Кроме того, биметаллическая термопара, которая преобразует тепло в электричество, также теряет эффективность, и реальная мощность будет ещё ниже. |
Additionally, a KJBG ordinance regulates the prohibition of juvenile employment in certain types of enterprises and in connection with certain hazardous activities. |
Помимо этого инструкция о применении ЗНДП запрещает наем несовершеннолетних для работы на некоторых видах предприятий, а также их привлечение к опасным работам. |
Additionally, we have, since 1978, provided non-repayable grants to least developed countries, also amounting to about $7 billion. |
Кроме того, за период с 1978 года мы предоставили наименее развитым странам безвозмездные субсидии также на сумму около 7 млрд. долл. США. |
Additionally, the Remote Controlled Parking system (RCP), including pulling out of parking space with state-of-the-art technologies related to automated driving is also included. |
Кроме того, также охватываются системы "дистанционно управляемой парковки (ДУП)", включая функцию выезда с места для стоянки, созданные на базе новейших технологий, связанных с автоматизированным вождением. |
Additionally, in DEMO mode, trades will not display the stop loss or target point to avoid signal misuse. |
Во избежание злоупотреблений сигналами на демо счёте также не отображается точка «стоп-лосс» и конечная (целевая) точка. |
Additionally, as the whey powder was sourced from cheese made with calf rennet, the British version was also unsuitable for vegetarians. |
Поскольку сухую сыворотку получали из сыра, сделанного с использованием сычужного фермента из желудка телят, британское печенье Огёо также не подходило и вегетарианцам. |
Additionally, four-arm junctions similar to Holliday junctions appear in some functional RNA molecules. |
Структуры из четырёх цепей, похожие на структуры Холлидея, также обнаруживаются в некоторых молекулах РНК. |
Additionally, Blench has published extensively on the relationship between linguistics and archaeology, principally in Africa but more recently also in East Asia. |
Автор множества публикаций по проблемам на стыке лингвистики и археологии, главным образом в Африке, но с недавнего времени также в Восточной Азии. |
Additionally, please consider receiving new Rtlb.ru items via e-mail and via calendars of events. |
Новые материалы сайта также можно получать с помощью электронных рассылок или в виде календарей событий и мероприятий. |
Additionally, BaseX provides several types of indices to improve the performance of path operations, attribute lookups, text comparisons and full-text searches. |
BaseX обладает многочисленными индексными структурами, которые увеличивают скорость запросов XPath-операций, сравнения атрибутов и текстов, а также полнотекстового поиска. |
Additionally, he is also the Head of The Uswa Education System in Pakistan. |
Он также служил в качестве директора по вопросам образования в рамках Ахмадийского сообщества в Пакистане. |
Additionally, an inefficient public electricity system and inefficient outdated energy technologies put Jamaica at a competitive disadvantage. |
Это обстоятельство объясняется главным образом высоким уровнем энергопотребления в отрасли по производству бокситов и глинозема, а также в секторе водопользования. |
Additionally, Congress passed a motion supporting the constitutional succession that brought Mr. Roberto Micheletti Bain to the presidency. |
Национальный конгресс принял также резолюцию в поддержку состоявшейся конституционной передачи власти гну Роберто Мичелетти Баину, вступившему в должность Президента страны. |
Additionally, Saudi authorities have issued a fatwa decreeing that the stoning may take place between sunrise and sunset, rather than at the mid-day time that most pilgrims prefer. |
Также в Саудовской Аравии выпустили фетву, постановив, что побивать камнями шайтана следует в период между восходом и закатом, а не только в середине дня, как предпочитали делать большинство паломников. |
Additionally, with few resources and little technical support forthcoming from Government, the mission recommended that all operations and maintenance of project-financed community infrastructure be supported fully from community contributions. |
Наряду с этим в условиях нехватки ресурсов и слабой технической поддержки со стороны правительства миссия рекомендовала принять меры к тому, чтобы все операции, а также содержание и техническое обслуживание, финансируемые в рамках проекта общинной инфраструктуры, полностью обеспечивались за счет общинных взносов. |
Additionally, the mass-volume relationship of water (as with any fluid) depends on temperature, pressure, purity and isotopic uniformity. |
Также следует учесть, что взаимоотношение массы и объёма воды (как и любой жидкости) не постоянно и зависит от температуры, давления, влажности и изотопной однородности. |
Additionally, the same factors which predispose a woman to multiple unwanted pregnancies may also predispose her to mental health difficulties. |
В случаях множественных абортов данные не столь однозначны, поскольку факторы, предрасполагающие женщину к множественным нежеланным беременностям, также предрасполагают её к проблемам с психическим здоровьем. |
Additionally, McRaven holds a master's degree from the Naval Postgraduate School, where he helped establish and was the first graduate from the Special operations/Low intensity conflict curriculum. |
Кроме того, Макрейвен с 1993 года имеет также степень магистра по вопросам национальной безопасности от адъюнктуры ВМС в Монтерее, штат Калифорния, где он помогал создавать и был первым выпускником учебного курса специальных операций/конфликтов низкой интенсивности. |