| Sure. I graduated law school and started at Dewey Ballantine... | Конечно, я окончил юридический факультет 8 лет назад и начал работать в... |
| Well, all I care about is getting into law school. | Ну, единственное о чем я забочусь так это о поступлении на юридический факультет. |
| Education: Degree in law from the north Denver valley college. | Образование: юридический факультет Денверского колледжа. |
| The Academy also includes a law school which trains about 80,000 students. | В Академии имеется также юридический факультет, на котором проходят обучение около 80000 слушателей. |
| 'Cause I'm not going to law school... | В Бредфорд я не поеду, потому что не хочу на юридический. |
| We didn't all go to law school. | Не все мы ходили в юридический университет. |
| I'm going to write you a recommendation for anywhere, any law school. | Я напишу тебе рекомендательное письмо в любой университет, на любого юридический факультет. |
| Especially if you have a court-appointed attorney fresh out of law school, eager to make their bones. | Особенно если у тебя есть назначенный судом адвокат, закончивший юридический и с желанием заработать. |
| You know, I hear Half the little girls in this town Want to go to law school because of you. | Знаешь, я слышал, половина здешних девчонок хотят поступать в юридический колледж из-за тебя. |
| Maybe I'll go to law school or something. | Может, пойду в юридический или ещё куда. |
| No, basically Daniel, the business of law is all about getting clients. | В основном, Даниэль, юридический бизнес в том, чтобы найти клиента. |
| I went to law school... because my boyfriend did. | Я поступила на юридический... вслед за моим парнем. |
| You went to law school, Mr. Fleiger. | Вы посещали юридический колледж, мистер Флейгер. |
| I'm-I'm writing her a law school recommendation letter. | Я... я пишу ей рекомендательное письмо в юридический. |
| Like torn Levis or law school for you. | Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет. |
| I got into the law school, like you told me to. | Я поступил на юридический факультет, как вы мне и говорили. |
| I'm not going to law school just to cash out. | Я не из-за денег пошла на юридический. |
| I was a year out of law school. | А я только год назад закончил юридический. |
| And every one of these people is A potential summer internship Or law school rec or a judge clerkship. | И каждый из этих людей - это потенциальная возможность летней стажировки, либо рекомендации в юридический колледж, либо поступления на должность секретаря судьи. |
| Now, if you want to get into a decent law school, You're going to need those connections. | Если вы хотите попасть в приличный юридический колледж, вам понадобятся эти связи. |
| It will get you to any law school in the country. | Эта программа - пропуск в любой юридический колледж страны. |
| An attorney by the name of Jessica Pearson helped me get through law school. | Юрист по имени Джессика Пирсон помогла мне закончить юридический факультет. |
| Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade. | Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане. |
| Prince Abdullah holds a law degree from King Saud University. | Принц Абдалла закончил юридический факультет университета имени короля Сауда. |
| He passed his higher level public law exams in Berlin in 1991. | В 1964 году составил Большой государственный юридический экзамен в Берлине. |