Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Юридический

Примеры в контексте "Law - Юридический"

Примеры: Law - Юридический
He graduated from the Faculty of Law at the University of Zagreb and returned to Montenegro where he worked in the court in Nikšić. Он окончил юридический факультет университета в Загребе и вернулся в Черногорию, где он работал в суде в Никшиче.
1975: Graduated from School of Law, SS. Cyril and Methodius University, Skopje 1975 год: Окончила юридический факультет Университета святых Кирилла и Мефодия, Скопье.
1976-1979 Institut languedocien des sciences administratives, Faculty of Law, Toulouse, France. 1976-1979 годы Лангедокский институт административных наук - юридический факультет, Тулуза
education: Holborn College of Law (LL.B., Bachelor of Laws) University of London (1959-1962) Высшее образование Холборнский юридический колледж (бакалавр права) Лондонского университета (1959-1962 годы)
Founder of, and responsible, for the International Masters Programme in Human Rights, Faculty of Law, Lund University, 1993 Основатель и ответственный за Международную программу магистров в области прав человека, Юридический факультет, Лундский университет,
1984-1995: Lecturer, Associate Professor, Professor, Wuhan University School of Law, China преподаватель, доцент, профессор, юридический факультет Уханьского университета, Китай
College of Medicine, Biology and the Environment and College of Law, Australian National University Колледж медицины, биологии и окружающей среды и Юридический колледж, Австралийский национальный университет
Presentations were made by Marco Aleman (WIPO), Mpazi Sinjela (University of Lusaka) and Frederick Abbott (Florida State University College of Law). С докладами выступили Марко Алеман (ВОИС), Мпази Синджела (Университет Лусаки) и Фредерик Абботт (юридический факультет Университета Флориды).
The Kosovo Law Centre also started the Ministerial Empowerment Project, financed by the World Bank, to provide training to the new professional staff of the Ministry of Education, Science and Technology on international human rights standards. Кроме того, Косовский юридический центр приступил к осуществлению проекта по расширению полномочий министерств, финансируемого Всемирным банком и направленного на профессиональную подготовку новых сотрудников министерства образования, науки и техники по вопросам, касающимся международных стандартов в области прав человека.
In 2006, Nilufar, dreaming of becoming a lawyer, starts studying in Tashkent State Law University and graduates it in 2013. В 2006 году, Нилюфар, мечтая стать юристом, поступает в Ташкентский Государственный Юридический Университет и оканчивает в 2013 году.
Stern grew up in South Orange, New Jersey, graduating from Rutgers University in 1963 and from Columbia Law School in 1966. Стерн вырос в городе Саут-Ориндж (штат Нью-Джерси), окончил Университет Рутгерса в 1963 году и юридический факультет Колумбийского университета в 1966 году.
In 1951 he graduated externally from Leningrad Law Institute, then entered postgraduate school, and in 1958 he defended his thesis on the topic "The legal and procedural status of judges who examine criminal cases in the People's trial". В 1951 году экстерном окончил Ленинградский юридический институт, поступил в аспирантуру, в 1958 году защитил кандидатскую диссертацию на тему: «Правовое и процессуально-правовое положение судей при рассмотрении уголовных дел в народном суде».
Education: Department of Armenian Philology, Yerevan State University, Armenia (1978); Department of Law, Yerevan State University (1993). Образование: Факультет армянской филологии, Ереванский государственный университет, Армения (1978 год); юридический факультет, Ереванский государственный университет (1993 год).
University of Chicago, Law School, Trade and Development Research Fellowship (1965-1966) Awards Юридический факультет Чикагского университета, младший научный сотрудник по вопросам торговли и развития (1965-1966 годы)
World Academy of Art and Science - nominated by Professor M. Reisman (Yale Law School), Sweden Всемирная академия науки и искусства - выдвинут профессором М. Райзманом (юридический факультет Йельского университета), Швеция
In 2000, the American Law Institute developed the Court-to-Court Guidelines as part of its work on transnational insolvency in the countries of the North American Free Trade Agreement. В 2000 году Американский юридический институт разработал Принципы сношений между судами в рамках своей работы в области транснациональной несостоятельности в странах, участвующих в Североамериканском соглашении о свободной торговле.
The Cayman Islands Law School is also Government-owned, while the College of the Cayman Islands is private. Юридический колледж Каймановых островов также принадлежит государству, в то время как Колледж Каймановых островов является частным учебным заведением.
The American Indian Law Alliance also noted that the Permanent Forum, the Working Group and the Special Rapporteur had distinct mandates and were complementary, but recommended strengthening the capacity of the different mechanisms so that they could work effectively together. Юридический альянс американских индейцев также отметил, что Постоянный форум, Рабочая группа и Специальный докладчик имеют разные мандаты и взаимно дополняют друг друга, однако рекомендовал расширить возможности этих разных механизмов, с тем чтобы они могли осуществлять эффективную совместную работу.
The Institutional Support and Law Reform Section will provide assistance to government structures in key domains such as the judicial sector (e.g., juvenile court, administrative tribunal, Court of Cassation), the Magistrates' School and the Medico-Legal Institute. Секция по вопросам институциональной поддержки и правовой реформы будет оказывать помощь государственным структурам в ключевых областях деятельности, таких как судебный сектор (например, суд по делам несовершеннолетних, административный трибунал, кассационный суд), школа мировых судей и медицинский и юридический институт.
The Faculty of Law is the oldest faculty of the University of Pécs, that after its foundation in 1367 - after long breaks - started operating again nearly 90 years ago. Юридический факультет является старейшим факультетом Университета Пека, который после его основания в 1367 году после долгих перерывов начал действовать еще почти 90 лет назад.
We proved them wrong, and now the international community is in possession of a carefully crafted, balanced and comprehensive legal instrument that, we hope, will further strengthen the United Nations Convention on the Law of the Sea. Мы доказали, что они были неправы, и сейчас в распоряжении международного сообщества имеется тщательно составленный, сбалансированный и всеобъемлющий юридический документ, который, как мы надеемся, еще больше укрепит Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Educated at English High School, Istanbul, and Faculty of Law, Istanbul University (B.A. 1976) Образование: Английская средняя школа, Стамбул, и юридический факультет Стамбульского университета (бакалавр гуманитарных наук, 1976 год)
Ban on leaded petrol, Fed. Law Gaz. 123/1992; О запрещении использования этилированного бензина, Федеральный юридический вестник 123/1992;
Faculty of Law of Nice, France, 1991-1992. юридический факультет в Ницце (Франция), 1991-1992 годы;
Training course in civil advocacy sponsored by the Asia Foundation, held at the Center for Trial and Appellate Advocacy, Hastings College of Law, University of California, San Francisco, July 1982. Курс профессиональной подготовки по вопросам гражданской защиты, организованный Азиатским фондом и проведенный в Центре по подготовке адвокатов для работы в судах первой и апелляционной инстанции, Хестингский юридический колледж, Калифорнийский университет, Сан-Франциско, июль 1982 года.