| In 1991 Intruder released their final full-length album Psycho Savant. | В 1991 году Intruder выпускает свой заключительный полноценный альбом «Psycho Savant» (англ. | 
| The final phase of commissioning for systems in the Conference Building will occur between October and December 2012. | Заключительный этап - этап ввода в эксплуатацию систем в Конференционном корпусе - продлится с октября по декабрь 2012 года. | 
| Preparatory work on the human rights report on reparations was completed in December 2010 with a final review being undertaken. | В декабре 2010 года завершилась подготовительная работа над докладом о компенсации за нарушения прав человека, и сейчас проводится заключительный обзор. | 
| The Office of the Capital Master Plan is conducting a final value engineering exercise in an attempt to reduce the project deficit. | В попытке сократить дефицит бюджета проекта Управление генерального плана капитального ремонта проводит заключительный анализ с целью оптимизации затрат. | 
| The remaining items on the agenda would be considered by the Council in plenary meeting on the final day of the session. | Оставшиеся пункты повестки дня будут рассмотрены Советом на пленарном заседании в заключительный день работы сессии. | 
| The final draft decision concerned non-compliance of Ukraine with the control measures of the Montreal Protocol for the consumption of HCFCs in 2010 and 2011. | Заключительный проект решения касается несоблюдения Украиной предусмотренных Монреальским протоколом мер регулирования потребления ГХФУ в 2010 и 2011 годах. | 
| The integration of sustainable urbanization as a priority issue in the final outcome document of the Conference was an important achievement for UN-Habitat. | Включение устойчивой урбанизации в качестве приоритетного вопроса в заключительный итоговый документ Конференции стало важным достижением ООН-Хабитат. | 
| Following consideration, the Conference may wish to adopt the final act. | После рассмотрения Конференция, возможно, пожелает принять заключительный акт. | 
| It is expected that the Conference will adopt the final act on Thursday, 10 October 2013. | Ожидается, что Конференция примет заключительный акт в четверг, 10 октября 2013 года. | 
| The final act and the Minamata Convention on Mercury, having been adopted by the Conference, will be opened for signature shortly thereafter. | Заключительный акт и Минаматская конвенция о ртути, принятые Конференцией, вскоре после этого будут открыты для подписания. | 
| The final aspect of the strategy would include attention to the least favoured regions in the industrialization process. | Заключительный аспект этой стратегии предусматривает уделение внимания в процессе индустриализации наименее привилегированным регионам. | 
| This represents the final step in a review process initiated nine years ago by Paddy Ashdown, the High Representative at that time. | Это заключительный этап в рамках обзора, начатого девять лет назад тогдашним Высоким представителем Падди Ашдауном. | 
| The journalists worked through an intensive curriculum taught by two experts, producing regular assignments and final projects. | Журналисты прошли интенсивный курс обучения, который им преподавали два эксперта, регулярно выполняли соответствующие задания и представили заключительный проект. | 
| A final question was whether related activities were being undertaken on similar issues in other relevant bodies. | Заключительный вопрос состоит в том, осуществляется ли аналогичная деятельность по подобным вопросам другими соответствующими организациями. | 
| The final - and most difficult - stage of change management was to also change the Organization's culture. | Заключительный - и самый трудный - этап управленческих преобразований связан с внесением также изменений в культуру организации. | 
| Thus, the final phase of the intergovernmental consultations on such an agenda will culminate during the sixty-ninth session of the Assembly. | Таким образом, заключительный этап межправительственных консультаций по такой повестке дня будет приходиться на шестьдесят девятую сессию Ассамблеи. | 
| The Partnership, through this task group, is preparing a final 10-year quantitative assessment report of the Summit outcomes. | Партнерство, действуя через свою целевую группу, готовит заключительный доклад по итогам 10-летней количественной оценки достижения контрольных показателей Встречи на высшем уровне. | 
| The final section of the draft global report will identify emerging challenges, issues and opportunities that should be addressed by a new urban agenda. | Заключительный раздел проекта глобального доклада будет посвящен выявлению новых возникающих вызовов, вопросов и возможностей, которые должны быть рассмотрены в новой повестке дня для развития городов. | 
| UNODC is currently developing the project's third and final phase, which will start in the second quarter of 2013. | В настоящее время ЮНОДК разрабатывает третий и заключительный этап этого проекта, осуществление которого начнется во втором квартале 2013 года. | 
| They encouraged the Independent Evaluation Office to include a final section in future reports on lessons and challenges. | Они призвали Независимое управление по вопросам оценки включать в будущие доклады заключительный раздел, посвященный извлеченным урокам и существующим трудностям. | 
| The projected results for the year 2015 will be used to estimate global and regional figures for the final Millennium Development Goals reporting. | Прогнозируемые на 2015 год результаты будут использоваться для оценки глобальных и региональных показателей для включения в заключительный доклад о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. | 
| The justice reform initiative begun in 2004 was in its third and final phase and would be completed by November 2014. | Осуществляется третий (заключительный) этап начатой в 2004 году инициативы по проведению судебной реформы, который будет завершен к ноябрю 2014 года. | 
| The final assault of Baghdad is under way. | Заключительный штурм Багдада идет полным ходом. | 
| Soon, you will take the final, glorious step into adulthood. | Скоро вы сделаете заключительный, триумфальный шаг во взрослую жизнь. | 
| He wanted to go out on his own terms... one more final act of defiance. | Он хотел уйти на своих условиях... еще один, заключительный, акт неповиновения. |