While the freedom of navigation on international inland waterways was proclaimed in such fundamental international instruments as the Final Act of the Vienna Congress of 1815, there is no international legal instrument establishing the freedom of access to all inland waterways in the UNECE region. |
Хотя свобода судоходства по международным внутренним водным путям была провозглашена в таких основополагающих международных документах, как Заключительный акт Венского конгресса 1815 года, не существует международно-правового документа, предусматривающего свободный доступ ко всем внутренним водным путям в регионе ЕЭК ООН. |
Noting that the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) recognizes international cooperation in the field of certification as an important means of eliminating technical obstacles to international trade and industrial cooperation; |
отмечая, что Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) признает международное сотрудничество в области сертификации в качестве одного из важных средств устранения технических препятствий в международной торговле и промышленном сотрудничестве, |
"Observer States" means States which have signed the Statute or the Final Act of the Rome Conference and which, pursuant to article 112, paragraph 1, of the Statute, may be observers in the Assembly; |
«государства-наблюдатели» означают государства, которые подписали Статут или Заключительный акт Римской конференции и которые в соответствии с пунктом 1 статьи 112 Статута могут быть наблюдателями в Ассамблее; |
With their activities preceding the aggression and by the act of aggression itself, NATO members and certain European countries within the Partnership for Peace, have violated the 1975 Helsinki Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, which stipulates that member States shall: |
З. Своими действиями, предшествовавшими агрессии, и самим актом агрессии члены НАТО и определенные европейские страны в рамках Программы "Партнерство во имя мира" нарушили Хельсинкский заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года, в котором предусматривается, что государства-члены: |
This is the final exam. |
Это - заключительный экзамен. |
So here's the final piece of this experiment. |
Вот и заключительный этап эксперимента: |
But that's not the final answer. |
Но это не заключительный ответ. |
The final phase of transition is before us. |
Впереди заключительный этап переходного процесса. |
This is the final step of negotiation process. |
Это заключительный этап развития стандарта. |
That's my final answer. |
Это - мой заключительный ответ. |
This will be the final round. |
Это будет заключительный раунд. |
We go for the final ascent tomorrow. |
Завтра начинаем заключительный подъем. |
They're coming around the final turn. |
Они приходят заключительный поворот. |
It's my final journalism project. |
Это мой заключительный проект по журналистике |
The stage was set for the final act. |
Отборочный этап проходил заключительный акт. |
Breaking it down further, the final hour of racing has eight climbs in 42 kilometers. |
Заключительный час гонки включает восемь подъемов на 42-х километрах. |
The primary and backup crews final training phase in the processing facility and a meeting of the Technical management. |
Заключительный этап подготовки экипажей на техническом комплексе и заседание Технического руководства. |
The primary and backup crews final training phase in the processing facility. |
Заключительный этап подготовки экипажей МКС 20/21 на ТК. |
The final 20th anniversary tour was to occur in Australia in November and December. |
Заключительный этап тура должен был пройти в ноябре-декабре в Австралии. |
The Special Representative delivered his final briefing and stressed the Mission's contribution to the Afghan-led recovery and democratic process. |
Специальный представитель сделал заключительный брифинг и подчеркнул вклад Миссии в процесс восстановления и демократических преобразований под руководством самих афганцев. |
The final episode of Series 4 had ratings of 10.29 million viewers. |
Заключительный эпизод 4-го сезона увидели, согласно рейтингам, 10,29 миллиона зрителей. |
DALEK ON RADIO: Now commencing final approach to ship. |
Сейчас начинается заключительный этап посадки в корабль. |
The final phase of testing was the Korean Open Beta running from May 28, 2007 to an unannounced date, where the final release of the game is expected right after. |
Заключительный этап тестирования (корейский ОБТ) начался 28 мая 2007 года и должен был продлиться до окончательного релиза игры. |
During 2009/10, Bermuda College will complete its final self-study towards institutional accreditation through the New England Association of Schools and Colleges and prepare for a final site visit in 2010. |
В 2009 - 2010 году Бермудский колледж завершит заключительный анализ своей деятельности в рамках подготовки к аккредитации Ассоциацией школ и колледжей Новой Англии, а в 2010 году подготовится к заключительному посещению колледжа. |
At 0810 hours, the final braking impulse will be applied to bring the station into its final descent trajectory. |
В 8 час. 10 мин. будет выдан заключительный тормозной импульс, обеспечивающий перевод комплекса на траекторию спуска. |