| Their competence extends all over the district to which they belong. | Юрисдикция каждого из этих судов распространяется на весь округ, в котором он функционирует. |
| Consular district covers Odesa and the region. | Консульский округ включает в себя Одессу и Одесскую область. |
| This district is severely affected by land degradation. | Этот округ испытывает серьезные проблемы в связи с деградацией земель. |
| He represented that district from 1987 until his untimely passing last Saturday. | Г-н Томпсон представлял этот округ с 1987 года вплоть до своей безвременной кончины в прошлую субботу. |
| Each night, a different district is required to provide a certain number of women and girls to the rebels. | Каждую ночь требование предоставить определенное число женщин и девочек для повстанцев направляется в другой округ. |
| It should be noted that the 5th district is the economic heart of the capital. | Следует отметить, что 5-й округ является экономическим центром столицы. |
| Each province now constitutes a single electoral district, thus affecting the implementation of gender quotas. | Было определено, что каждая провинция представляет собой единый избирательный округ, в котором применяются установленные гендерные квоты. |
| The Chairperson of the woman's organization is a member of the Central Committee and each district has a representative on the executive committee. | Председатель этой женской организации является членом Центрального комитета, и каждый округ имеет представителя в исполнительном комитете. |
| Every district has an evacuation plan and a volunteer emergency brigade whose members provide assistance in the case of small emergencies or disaster. | Каждый округ имеет план эвакуации и аварийную бригаду из добровольцев, члены которой оказывают помощь в случае ограниченных чрезвычайных ситуаций или стихийных бедствий. |
| A district covers a well-defined population of about 150,000 inhabitants. | Округ охватывает вполне определенную группу населения численностью около 150000 человек. |
| When there are more than 250,000 inhabitants, the district is divided in two. | Если насчитывается более 250000 человек, то округ подразделяется на две части. |
| I'm losing in my district, Remy. | Я теряю свой округ, Реми. |
| The program was created because the organization that runs the shelter and our school district have this problem. | Программа была создана, потому что организация, курирующая приют и наш школьный округ, занимается этой проблемой. |
| President's flying to Wendt's district in South Carolina Saturday. | Президент летит в округ Вендт в Южную Каролину в субботу. |
| The president's headed to his district on Saturday. | Президент направляется в его округ в субботу. |
| I'm sorry, Bill, but my district has spoken. | Мне жаль, Билл, но мой округ высказался. |
| Well, district got these new computers. | Ну, округ получил эти новые компьютеры. |
| We both know the second congressional district is up for grabs next year. | Мы оба знаем, что второй избирательный округ будет охвачен в следующем году. |
| But a district is you going backwards. | Но округ для тебя это шаг назад. |
| He's a civilian contractor From the washington, district of columbia. | Он вольнонаемный контрактор из Вашингтона, округ Колумбия. |
| Or we dump all of them in Spallone's district. | Или свалим их все в округ Спэллоуна. |
| It would be an honor to represent New York's 14th district. | Для меня будет честью представлять 14-й округ Нью-Йорка. |
| Cruising your district, seeing what's up since the Towers fell. | Объехали ваш округ, посмотрели, как там дела после падения башен. |
| Your district gets over 20 million if the numbers hold. | Твой округ получит более 20 миллионов если числа сойдутся. |
| And there's a great school district for your little girl, when she's ready. | И огромный школьный округ для вашей малышки, когда она будет готова. |