| Ovitz, in the 4th district. | Аптека "Овиц", четвёртый округ. |
| I was born in the Los Angeles district in Lancaster, California. | Я родился в Ланкастере, округ Лос-Анджелес, Калифорния. |
| The Commission visited the Tawila district on 13 September 2004 and heard a large number of witnesses who gave their testimonies under oath. | 13 сентября 2004 года представители Комиссии посетили округ Тавила и заслушали множество свидетелей, которые дали показания под присягой. |
| As a temporary solution, Justices of the Peace have been appointed and deployed in each district. | В качестве временного решения были назначены и направлены в каждый округ мировые судьи. |
| The two supervising officers had simply been transferred to another district and had eventually been promoted. | Два сотрудника полиции, которые руководили действиями курсантов, были просто переведены в другой округ и в конечном счете повышены в должности. |
| The decentralization policy will target the district (prefecture) to make it operational. | В рамках децентрализации системы здравоохранения и с целью повышения ее оперативности в качестве целевого объекта будет определен санитарный округ (префектура). |
| Each district is divided into administrative jurisdictions, each with its own local council. | Каждый округ подразделяется на административные юрисдикции, каждая из которых имеет свой собственный местный совет. |
| The United Kingdom troops in Sierra Leone assisted UNAMSIL in the destruction of unstable ammunition in Tongo, Kenema district. | Военнослужащие Соединенного Королевства в Сьерра-Леоне помогли МООНСЛ в уничтожении нестабильных боеприпасов в Тонго, округ Кенема. |
| A district is in charge of administering national and international regulations on the import, export and transit of goods. | Округ ведает вопросами соблюдения национального и международного законодательства по импорту, экспорту и транзиту грузов. |
| They travelled to Koidu, in Kono district, together with President Kabbah and my Special Representative. | Вместе с президентом Каббой и моим Специальным представителем они совершили поездку в Коиду, округ Коно. |
| New influxes of Liberian refugees, estimated in the thousands, have continued from Lofa County into Kailahun district. | Из графства Лофа в округ Кайлахун продолжали прибывать, по оценкам, тысячи новых либерийских беженцев. |
| It was hoped that the district would become a "no-violence zone". | Выражается надежда на то, что округ станет «ненасильственной зоной». |
| Each district has a different captain and command staff, are managed separately and are overseen by a major. | Каждый округ имеет отдельного капитана и командный состав, который управляются отдельно и контролируются майором. |
| The New York City Department of Education is the largest school district in the United States serving over 1.2 million students. | Нью-Йоркский образовательный департамент - крупнейший школьный округ в США обслуживающий свыше 1,2 млн учащихся. |
| The Giri River divides the district into two almost equal parts: Giripar and Giriwar. | Река Гири делит округ на две почти равные части: Гирипар и Гиривар. |
| The district remains under international supervision. | Также округ находится под международным наблюдением. |
| There are about 1,100 listed buildings in Sheffield (including the whole of the Sheffield postal district). | В Шеффилде находится 1100 исторических памятников (включая целый Шеффилдский почтовый округ). |
| The main roads connecting the district with North Canberra and the city centre are Belconnen Way and Ginninderra Drive. | Основными дорогами, соединяющими округ с Северной Канберрой и городским центром являются шоссе Белконнен и шоссе Джинниндерра. |
| Each tax district (cities, boroughs, and parishes) would elect their own delegates to the Third Estate. | Каждый налоговый округ (города, приходы и т. п.) избирал собственных делегатов Третьего сословия. |
| To strengthen its claim, the Texas Legislature created Santa Fe County and the eleventh judicial district. | Чтобы упрочить свою позицию по этому вопросу, легислатура Техаса создала округ Санта-Фе и учредила 11-й судебный округ. |
| After WWII the Abrene district was annexed by Russia. | После войны округ Абрене был присоединен к России. |
| Latvian voters abroad are added to the electoral district of Riga. | Латвийские избиратели за границей, включен в избирательный округ Риги. |
| Municipal elections in each municipality has one electoral district. | Муниципальные выборы в каждый муниципалитет имеет один избирательный округ. |
| European Parliament elections in all of Latvia is one electoral district. | Европейский парламент на выборах всех Латвии один избирательный округ. |
| Information about contestants for the People's Assembly of Gagauzia (district, political affiliation etc. | Информация о кандидатах в депутаты Народного Собрания Гагаузии (политическая принадлежность, округ и др. |