Ovitz, in the 4th district. |
Аптека "Овиц", четвёртый округ. |
I was born in the Los Angeles district in Lancaster, California. |
Я родился в Ланкастере, округ Лос-Анджелес, Калифорния. |
The Commission visited the Tawila district on 13 September 2004 and heard a large number of witnesses who gave their testimonies under oath. |
13 сентября 2004 года представители Комиссии посетили округ Тавила и заслушали множество свидетелей, которые дали показания под присягой. |
As a temporary solution, Justices of the Peace have been appointed and deployed in each district. |
В качестве временного решения были назначены и направлены в каждый округ мировые судьи. |
The two supervising officers had simply been transferred to another district and had eventually been promoted. |
Два сотрудника полиции, которые руководили действиями курсантов, были просто переведены в другой округ и в конечном счете повышены в должности. |
The decentralization policy will target the district (prefecture) to make it operational. |
В рамках децентрализации системы здравоохранения и с целью повышения ее оперативности в качестве целевого объекта будет определен санитарный округ (префектура). |
Each district is divided into administrative jurisdictions, each with its own local council. |
Каждый округ подразделяется на административные юрисдикции, каждая из которых имеет свой собственный местный совет. |
The United Kingdom troops in Sierra Leone assisted UNAMSIL in the destruction of unstable ammunition in Tongo, Kenema district. |
Военнослужащие Соединенного Королевства в Сьерра-Леоне помогли МООНСЛ в уничтожении нестабильных боеприпасов в Тонго, округ Кенема. |
A district is in charge of administering national and international regulations on the import, export and transit of goods. |
Округ ведает вопросами соблюдения национального и международного законодательства по импорту, экспорту и транзиту грузов. |
They travelled to Koidu, in Kono district, together with President Kabbah and my Special Representative. |
Вместе с президентом Каббой и моим Специальным представителем они совершили поездку в Коиду, округ Коно. |
New influxes of Liberian refugees, estimated in the thousands, have continued from Lofa County into Kailahun district. |
Из графства Лофа в округ Кайлахун продолжали прибывать, по оценкам, тысячи новых либерийских беженцев. |
It was hoped that the district would become a "no-violence zone". |
Выражается надежда на то, что округ станет «ненасильственной зоной». |
Each district has a different captain and command staff, are managed separately and are overseen by a major. |
Каждый округ имеет отдельного капитана и командный состав, который управляются отдельно и контролируются майором. |
The New York City Department of Education is the largest school district in the United States serving over 1.2 million students. |
Нью-Йоркский образовательный департамент - крупнейший школьный округ в США обслуживающий свыше 1,2 млн учащихся. |
The Giri River divides the district into two almost equal parts: Giripar and Giriwar. |
Река Гири делит округ на две почти равные части: Гирипар и Гиривар. |
The district remains under international supervision. |
Также округ находится под международным наблюдением. |
There are about 1,100 listed buildings in Sheffield (including the whole of the Sheffield postal district). |
В Шеффилде находится 1100 исторических памятников (включая целый Шеффилдский почтовый округ). |
The main roads connecting the district with North Canberra and the city centre are Belconnen Way and Ginninderra Drive. |
Основными дорогами, соединяющими округ с Северной Канберрой и городским центром являются шоссе Белконнен и шоссе Джинниндерра. |
Each tax district (cities, boroughs, and parishes) would elect their own delegates to the Third Estate. |
Каждый налоговый округ (города, приходы и т. п.) избирал собственных делегатов Третьего сословия. |
To strengthen its claim, the Texas Legislature created Santa Fe County and the eleventh judicial district. |
Чтобы упрочить свою позицию по этому вопросу, легислатура Техаса создала округ Санта-Фе и учредила 11-й судебный округ. |
After WWII the Abrene district was annexed by Russia. |
После войны округ Абрене был присоединен к России. |
Latvian voters abroad are added to the electoral district of Riga. |
Латвийские избиратели за границей, включен в избирательный округ Риги. |
Municipal elections in each municipality has one electoral district. |
Муниципальные выборы в каждый муниципалитет имеет один избирательный округ. |
European Parliament elections in all of Latvia is one electoral district. |
Европейский парламент на выборах всех Латвии один избирательный округ. |
Information about contestants for the People's Assembly of Gagauzia (district, political affiliation etc. |
Информация о кандидатах в депутаты Народного Собрания Гагаузии (политическая принадлежность, округ и др. |