Примеры в контексте "District - Округ"

Примеры: District - Округ
The present District of Mandi was formed with the merger of two princely states, Mandi State and Suket State, on 15 April 1948, when the State of Himachal Pradesh was established. Округ Манди был сформирован при слиянии двух княжеств Манди и Сукета 15-го апреля 1948, когда был сформирован штат Химачал-Предеш.
In the field of education, the states of Amapá, Bahia, Goiás and Rio de Janeiro, as well as the Federal District, provide for the elimination of the stereotype image of women in school textbooks and teaching material. В сфере образования штаты Амапа, Баия, Гояс и Рио-де-Жанейро, а также Федеральный округ принимают меры для изъятия из школьных учебников и учебных материалов текстов, связанных со стереотипным изображением женщин.
The fourth and fifth cases concerned Mr. Vishnukamar Nadesamoorthy, also known as Paheerathan, and Mr. Thevalingam Ambalanatham, who were allegedly last seen on 18 May 2009 in Vettuvahal, Mullaitivu District. Четвертый и пятый случаи касались г-на Вишнукамара Надесамурти, также известного как Пахиратан, и г-на Тевалингама Амбаланатама, которых, как утверждается, последний раз видели 18 мая 2009 года в городе Веттувахал, округ Муллайтиву.
Ms. Barsted (Brazil) explained that Brazil's 26 States, the Federal District and the municipalities were autonomous and had the capacity to promulgate any constitutions and laws that did not conflict with those of the Federation, which were binding on all citizens. Г-жа Барстед (Бразилия) объясняет, что все 26 штатов Бразилии, федеральный округ и муниципалитеты являются автономными единицами и могут принимать любые конституции и законы, не противоречащие законодательным актам федерации, которые обязательны к соблюдению всеми гражданами страны.
This article is about the postage stamps and postal history of Hamburg from the medieval messengers until the entry of the Hamburg Postal Administration into the Northern German Postal District in 1868. История почты и почтовых марок Гамбурга охватывает развитие почтовой связи в этом городе от средневековых гонцов до вхождения почтовой администрации Гамбурга в Северо-Германский почтовый округ в 1868 году.
Some areas, such as the Virginia Military District and the Connecticut Western Reserve (both in Ohio), were used by the states as rewards to veterans of the war. Некоторые земли в Огайо, такие как Военный округ Вирджиния (англ.)русск. и Западный резерв Коннектикута (англ.)русск., были использованы как награда ветеранам войны.
Sacramento City Unified School District (SCUSD) is a public school system in Sacramento, California. Объединённый школьный округ города Сакраменто (Sacramento City Unified School District) является школьным округом в Сакраменто, штат Калифорния.
At the time of writing, Orina Primary School in Adilang sub-county, Pader District, was occupied by UPDF. Adilang is a new settlement site for people choosing to leave internally displaced persons camps. На момент подготовки доклада начальная школа в Орине в районе Адиланг, округ Падер, была занята военнослужащими УПДФ. Адиланг - новое место расселения людей, решивших оставить лагеря для внутренне перемещенных лиц.
The German measles were found in 12 of Latvia's administrative territories in 2000, out of which the Tukums District (21.9 cases per 100,000 residents) and the Valka District (20.3 cases) were worst hit. В 2000 году коревая краснуха была зарегистрирована в 12 административных округах Латвии, из которых более всего пострадали округ Тукумс (21,9 случая на 100000 жителей) и округ Валка (20,3 случая).
The preceding confrontations resulted in the closure of the A9 road, greatly reducing access to Jaffna District and the Vanni area, and the displacement of more than 40,000 civilians in both Jaffna and Kilinochchi Districts, and of more than 60,000 civilians from Batticaloa District. В результате этих столкновений была перекрыта дорога А-9, что резко ограничило доступ в округ Джафна и район Ванни и привело к перемещению более 40000 гражданских лиц в округах Джафна и Килиноччи; более 60000 человек покинули округ Баттикалоа.
The Division's 2nd formation formed in 1923 as a "territorial" within the 136th, 137,138th Rifle Regiment in Kiev in the 14th Rifle Corps in the Ukrainian Military District. Дивизия 2-го формирования сформирована в 1923 году как «территориальная» в составе 136,137, 138-го стрелковых полков в Киеве в 14-м стрелковом корпусе в Украинском военном округе (см. Киевский военный округ).
"Columbia", a name popular in poetry and songs of the late 18th century, derives its origin from Christopher Columbus; it appears in the name "District of Columbia". Название «Колумбия», популярное в стихах и песнях конца XVIII века, происходит от имени первооткрывателя Америки Христофора Колумба; в топонимии США оно закрепилось в названии «федеральный округ Колумбия».
The Afghan/ISAF joint security assessment identified the area east of Kabul City (Surobi District) to be of significant importance for the security of Kabul and ISAF. Согласно совместной оценке состояния безопасности, произведенной афганскими властями/МССБ, значительную угрозу безопасности Кабула и МССБ представляет район к востоку от города Кабула (округ Суроби).
In August 1967, the 882nd Motor Rifle Regiment of the 60th Tank Division, based at Gorky in the Moscow Military District, was transferred to a mobilization motor rifle division in the Far Eastern Military District. В августе 1967 года полк при 60-й танковой дивизии Московского военного округа, дислоцировавшейся в г. Горький, был переведён в состав кадрированных частей 270-й мотострелковой дивизии в Дальневосточный военный округ (ДВО).
Sir Jagadish Chandra Bose, born in Bikrampur of present-day Munshiganj District of Bangladesh, pioneered the investigation of radio and microwave optics, made very significant contributions to plant science, and laid the foundations of experimental science in the Indian subcontinent. Сэр Джагдиш Чандра Бос, родившийся в Бикрампуре (современный округ Муншигандж в Бангладеш), был пионером в исследовании радио и микроволнового излучения, внес значительный вклад в ботанику и заложил основы экспериментальной науки на индийском субконтиненте.
Mr. Jasten Kameta Chinseche, a national of Malawi, usually residing in Stepae Village, Traditional Authority Chimalito, Thyolo District, is a watchman and market vendor in BCA Hill, Blantyre, Malawi. Г-н Джастин Камета Чинсече, гражданин Малави, проживающий в основном в деревне Степае (традиционная территория Чималито, округ Тиоло), работает сторожем и рыночным торговцем в "БКА Хилл" в Блантайре (Малави).
The Government's reply is as follows: Zheng Zhihong, also known as Zheng Hong, is an ethnic Han male born on 14 October 1957 in the town of Huanggang, Huangzhou District, Hubei Province. Правительство представило следующий ответ: г-н Чжэн Чжихун, также известный под именем Чжэн Хун и относящийся к этнической группе хань, родился 14 октября 1957 года в городе Хуанган, округ Хуанчжоу, провинция Хубэй.
Visit to mother and child health outreach services, Houay No Village, Phonxay District Посещение консультационного центра охраны здоровья матери и ребенка, населенный пункт Хуай Но, округ Фонсай
In 1995, the transit authority proposed a regional light rail system to be built by 2010, including an at-grade or underground light rail line through the University District with a station near The Ave. В 1995 году транзитное управление предложило построить к 2010 году региональную систему скоростных трамваев, в том числе линию скоростных или подземных скоростных трамваев через Университетский округ со станцией возле проспекта.
In this regard, the Republika Srpska electricity provider would provide power to the District from January through June 2010, to be taken over by the Federation counterpart from July onwards. Таким образом, электроэнергетическое предприятие Республики Сербской будет поставлять электроэнергию в округ с января по июнь 2010 года, а электроэнергетическое предприятие Федерации - начиная с июля.
Further, on 15 June, 65 civilians, including 14 children, were killed and 70 other civilians were injured by a claymore mine attack on a civilian bus at Kebitigollewa in Anuradhapura District. Кроме того, 15 июня в результате применения мин «Клеймор» в Кебитиголлеве, округ Анурадхапура, было убито 65 гражданских лиц, включая 14 детей, и ранено 70 гражданских лиц.
Bosnia and Herzegovina is a complex State which consists of two Entities (Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska) and the District Brcko of Bosnia and Herzegovina as a sui generis administrative unit, i.e. a condominium. Босния и Герцеговина представляет собой составное государство кондоминиум, включающее в свой состав два образования (Федерация Боснии и Герцеговины и Республика Сербская), а также являющийся своеобразной административной единицей округ Брчко Боснии и Герцеговины.
The date given for Swayne is the date of the first Reconstruction Act, which placed Alabama into the Third Military District; all references only say "March 1867" and "when the Reconstruction Acts were passed". Указанная дата начала срока Суейна - дата принятия первого закона о Реконструкции, поместившего Алабаму в Третий военный округ; во всех источниках указано лишь следующее: месяц - март 1867 года и «когда были приняты законы о Реконструкции».
Since names such as 'Lu Thaw Township' and 'Mudraw District' that appear in the allegations are used only by Kayin armed groups, these allegations could only be the fabrications of the Kayin armed groups. З. Поскольку такие названия, как поселок Лу Тав и округ Мудрав, о которых идет речь в информации о якобы имевших место нарушениях, используются только вооруженными группировками Кая, эти голословные утверждения могут быть сфабрикованы лишь каянскими армейскими группировками.
The 1991 Law on the Treatment of Juvenile Offenders, applicable throughout the Republic in federal matters and within the Federal District in non-federal matters, contains the principles and safeguards that have been developed for these matters in the international sphere. Принятый в 1992 году Закон о режиме обращения с несовершеннолетними правонарушителями, сфера применения которого распространяется на всю Республику в вопросах федеральной юрисдикции и на Федеральный округ в вопросах общей юрисдикции, вобрал в себя целый ряд принципов и гарантий, разработанных международным сообществом в этой области.