| "78" stands for 78th District. | "78" - 78 избирательный округ. |
| Now, the main route that cuts through the Swat District, Bahrain Road. | И смотрите, основной маршрут, который проходит через округ Сват, - это Бахрейнская дорога. |
| District four, that's Bob Little country. | 4-й округ, это район Боба Литтла. |
| At present, the Federal District is the only Mexican State to criminalize and punish discrimination. | В настоящее время Федеральный округ является в Мексике единственным субъектом федерации, в которой дискриминация признается наказуемым правонарушением. |
| The East Timor Defence Force first infantry battalion of 500 members is continuing its training at Los Palos, Lautem District. | Первый пехотный батальон Сил обороны Восточного Тимора численностью в 500 человек продолжает подготовку в Лоспалосе, округ Лаутем. |
| Amnesty International delegates visited several regions of the Russian Federation, including Ingushetia, North Ossetia and the Urals Federal District. | Делегаты Amnesty International посетили ряд регионов Российской Федерации, в том числе Ингушетию, Северную Осетию и Уральский федеральный округ. |
| The Castro District was not the only neighborhood to promote someone new to city politics. | Округ Кастро был не единственным районом, продвинувшим новое имя в городскую политику. |
| In 1985, a federal court took partial control of the Kansas City, Missouri School District (KCMSD). | В 1985 году, федеральный суд принял частичный контроль над Канзас-Сити, школьный округ (KCMSD). |
| Albanian music trio, Has District. | Албанское музыкальное трио, округ Хас. |
| The District regained control over its finances in 2001 and the oversight board's operations were suspended. | В 2001 году округ восстановил контроль над своими финансами, и надзорная деятельность совета была приостановлена. |
| The first railroad tracks in Sri Lanka led from Colombo to Ambepussa (Gampaha District). | Первая железная дорога на Шри-Ланке соединила Коломбо и Амбрепусса (округ Гампаха). |
| From settlement, the region around Melbourne was known as the Port Phillip District, a separately administered part of New South Wales. | Регион вокруг Мельбурна назывался «Округ Порт-Филлип» и имел статус отдельно управляемой части Нового Южного Уэльса. |
| Aizkraukle District Beaver Parish oranžīgos paint colors. | Айзкраукле округ Бивер приход oranžīgos краска цвета. |
| Outside the Tamil-dominated northeast, the Puttalam District has the highest percentage of place names of Tamil origin in Sri Lanka. | Они преобладают на северо-востоке, округ Путталам имеет самый высокий процент географических названий тамильского происхождения на Шри-Ланке. |
| The Columbia District under the North West Company was only marginally profitable at best. | Округ Колумбия во времена Северо-Западной компании лишь с натяжкой можно было назвать прибыльным. |
| The 1891 constitution designated it the Federal District. | Конституция 1891 года выделила его в отдельный федеральный округ. |
| The club represents Makeni and the entire Bombali District. | Клуб представляет город Макени и весь округ Бомбали. |
| Since that time the Kiev Military District was virtually liquidated. | С этого времени Киевский военный округ был фактически ликвидирован. |
| In 1898, Bingley Urban District was formed. | В 1898 году был образован городской округ Бингли. |
| We're seeing heavily armed private security forces... being deployed into District 9, backed up by significant air support. | Мы видим, как хорошо вооружённые силы охраны... прибывают в Девятый округ, при значительной поддержке с воздуха. |
| On 17 May 1935 the Red Banner Caucasus Army was redesignated the Transcaucasian Military District. | 17 мая 1935 года на основе Кавказской Краснознамённой армии был развёрнут Закавказский военный округ. |
| The sole exception to this rule is Stafford Municipal School District, which serves all of the city of Stafford. | Единственным исключением является Муниципальный школьный округ Стаффорда, который обслуживает город Стаффорд и управляется властями этого города. |
| From the 1970s, each state and the District of Columbia have sent a delegate each year. | С 1970 года каждый штат США и округ Колумбия представлены на конкурсе красоты. |
| The Marlin Independent School District was established in 1923. | В 1923 году был образован школьный округ Марлин. |
| About taking people without id to a Sanctuary District. | О том, что людей без ИД отправляют в Округ Спасения. |