Reportedly, the CDF had received orders from its leadership in Freetown to recapture the Kono district from the RUF. |
Согласно сообщениям, СГО получили от своего руководства во Фритауне приказы отвоевать округ Коно у ОРФ. |
It should be borne in mind that the Kono district is a key diamond-producing area. |
Следует иметь в виду, что округ Коно является одним из основных районов добычи алмазов. |
A district has an average of 83 municipalities. |
В среднем округ насчитывает 83 муниципалитета. |
UNMISET will retain this management responsibility for the Dili district until January 2004. |
МООНПВТ сохранит за собой ответственность за округ Дили вплоть до января 2004 года. |
The organization was founded in Udulibeda, Malkangiri district, India, in February 1996. |
Наша организация была создана в феврале 1996 года в Удулибеда, округ Малкангири, Индия. |
The district is part of the political stronghold of SLPP. |
Этот округ в числе других является политическим оплотом НПСЛ. |
To prevent further deterioration, UNIPSIL facilitated a visit to the district by representatives of the international community in Freetown. |
Чтобы не допустить дальнейшего обострения обстановки, ОПООНМСЛ организовало визит в этот округ представителей международного сообщества из Фритауна. |
The district of Kimongo consists of plantations, forests and semi-mountainous areas. |
Округ Кимонго представляет собой сочетание плантаций, лесов и нагорных районов. |
Nine municipalities are included in the administrative district. |
В этот административный округ входят девять муниципалитетов. |
The Government has ensured that in each district there are Subordinate Courts providing access to judicial services. |
Правительство позаботилось о том, чтобы каждый округ имел свои суды нижестоящей инстанции, обеспечивающие доступ к судебным услугам. |
Previous experience: technical judge in the fourth trial court and investigating judge in pre-trial proceedings (district of Cochabamba). |
Предыдущий опыт: техни-ческий судья в суде четвертой инстанции и следствен-ный судья в досудебном производстве (округ Кочабамба). |
Each administrative district of the province will have a Child Protection Unit led by a Social Welfare Officer. |
Каждый административный округ провинции будет иметь группу по защите детей, возглавляемый сотрудником системы социального обеспечения. |
Of these cases, two-thirds (330) came from Dili district alone. |
Из них две трети (330) приходилось на один лишь округ Дили. |
UNMIT also assisted all political parties in travelling to the isolated district of Oecussi for campaign activities. |
ИМООНТ также оказывала содействие всем политическим партиям при поездках во время предварительной кампании в отдаленный округ Окусси. |
Two primary schools in Aswa county, Gulu district of Acholiland, were occupied by military forces and used for military training purposes. |
Две начальные школы в районе Асва, Гульский округ Ачолиланда, были оккупированы вооруженными силами и использовались для военно-учебных целей. |
Moreover, a district was created to enable the election of a representative of a small minority community. |
Помимо этого, был создан округ, от которого представитель малочисленной общины меньшинства получил возможность избираться. |
In 2018, when the district is fiscally solvent. |
В 2018-м, когда округ выйдет на самоокупаемость. |
Frank Guidry, representing Colorado's 8th district. |
Фрэнк Гидри, представляющий восьмой округ Колорадо. |
She told me the school district fired you almost a year ago. |
Она сказала мне, что школьный округ уволил тебя почти год назад. |
Eric tracked his car into the Zona Norte district of Tijuana. |
Эрик проследил его машину до "Северной зоны", округ Тихуаны. |
Just one counselor is going to serve the district. |
Теперь на весь округ будет один консультант. |
I am Miss Frost, Congresswoman from Iowa, 9th district. |
Я - мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ. |
Pearl district, west hills, lake oswego. |
Округ Жемчужный, Западные Холмы, озеро Освего. |
Representing this district up over in congress there. |
Представляя этот округ прямо там в Конгрессе. |
I would stay if I could, but this is my home district. |
Я бы остался, если бы мог, но это мой родной округ. |