The ring of 27 stars around it represents Brazil's 26 states and the Federal District. |
27 звёзд возле него означают 26 штатов Бразилии и Федеральный округ. |
In 2000, the Colorado City Unified School District had more than 1,200 students. |
В 2000 году объединённый школьный округ Колорадо Сити насчитывал более 1200 учащихся. |
The Claude Independent School District serves almost all of Armstrong County. |
Школьный округ Клод обслуживает практически всю территорию Армстронга. |
As a result, the HBC acquired the Columbia District and its trade with China. |
В итоге Гудзонова компания получила округ Колумбию и её торговлю с Китаем. |
Surimi products are delivered to the Ural Federal District (4%), Southern Federal District (3%), Far Eastern Federal District (1%), Central Federal District (1%), and Northwestern Federal District (1%). |
Поставки сурими-продукции осуществляются в Уральский федеральный округ (4 %), Южный федеральный округ (3 %), Дальневосточный федеральный округ (1 %), Центральный федеральный округ (1 %), Северо-Западный федеральный округ (1 %). |
In addition, the Brcko District continued to issue its own citizen identification numbers. |
Кроме того, округ Брчко продолжал выдавать собственные индивидуальные номера граждан. |
It was created in 1907 from parts of Rainy River District. |
Округ образован в 1907 году как часть округа Рейни-Ривер. |
The Brcko District of Bosnia and Herzegovina (hereinafter Brcko District) is the third administrative unit that is under international administration. |
Округ Брчко Боснии и Герцеговины (далее по тексту - округ Брчко) является третьей административной единицей, находящейся под международным управлением. |
The Patricia District was then merged into the Kenora District in 1927. |
Округ Патрисия был объединен с округом Кенора в 1927 году. |
Headquarters - Kaliningrad; District Cossack society Sevastopol Cossack District '(Territory of activity - Sevastopol). |
Штаб - г. Калининград; Окружное казачье общество «Севастопольский казачий округ» (Территория деятельности - г. Севастополь). |
Such clubs have been established in five secondary schools in Port Loko District, three in Magburaka District, two in Kabala, Koinadugu District, and four in Kenema. |
Такие клубы были созданы в пяти средних школах округа Порт-Локо, трех школах округа Магбурака, двух школах в Кабале, округ Коинадугу, и в четырех школах в Кенеме. |
Pot'onggang District, Pyongyang, Democratic People's Republic of Korea; Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Democratic People's Republic of Korea. |
Округ Потонганг, Пхеньян, Корейская Народно-Демократическая Республика; Раквон-донг, округ Потонганг, Пхеньян, Корейская Народно-Демократическая Республика. |
Headquarters - St. Petersburg; District Cossack society "Baltic separate Cossack District - Baltic Cossack Union" (Territory of activity - the Kaliningrad region). |
Штаб - г. Санкт-Петербург; Окружное казачье общество «Балтийский отдельный казачий округ - Балтийский казачий союз» (Территория деятельности - Калининградская область). |
The Chapters in a District with less than three (3) active Chapters will be assigned by the Supreme Lodge to another District or Districts. |
Отделения в составе округа, из которых активными являются менее чем три, будут распределены Верховной Ложей в другой округ или округа. |
Most plates in District of Columbia contain the phrase "Taxation without representation" to highlight the District's lack of a voting representative in Congress. |
Большинство номеров Вашингтона (округ Колумбия) содержат фразу «Taxation without representation», напоминающую об отсутствии у округа представительства в Конгрессе. |
Students attend the Conotton Valley Union Local School District. |
Учащиеся посещают местный школьный округ Союза Уоконт-Валли. |
Rocha was born in Santo Tirso, Porto District. |
Роша родился в Санту-Тирсу, округ Порту. |
United States Coast Guard District 8 Command Center, Ensign Von Huene speaking. |
Центр управления береговой охраны США, 8 округ говорите. |
More than half of these returnees have moved to the small, exceptionally fertile District of Angonia in Tete Province. |
Более половины из этих репатриантов прибыли в небольшой, исключительно плодородный округ Ангония в провинции Тете. |
We are not going to evacuate the District of Columbia. I want you to understand that. |
Мы не станем эвакуировать округ Колумбия, постарайтесь это уяснить. |
State of New York, District of Columbia, U.S. Supreme Court. |
Штат Нью-Йорк; округ Колумбия; Верховный суд Соединенных Штатов Америки. |
All the Paramount Chiefs have returned to Kambia District. |
В округ Камбиа вернулись все верховные вожди. |
The District of Columbia - a federal enclave - is the seat of the national Government. |
Округ Колумбия - федеральный анклав - является местопребыванием национального правительства. |
The second largest is the Cayo District with a population of 73,400. |
Вторым по размерам является округ Кайо с населением 73400 человек. |
That's why, tonight, I'm making a pledge, Fourth Congressional District. |
Вот почему сегодня, я беру на себя обязательство, Четвертый Избирательный Округ. |