| African Child Policy Forum. 2011. | Африканский форум по вопросам политики в отношении детей. 2011 год. |
| The third African Drought Adaptation Forum was convened in September 2008. | В сентябре 2008 года был созван третий Африканский форум по вопросам адаптации к засухе. |
| 16 July 2001: African Forum for Investment Promotion. | 16 июля 2001 года: Африканский форум по вопросам расширения инвестиций. |
| The issue of internally displaced persons is of major concern to the African region. | Вопрос о вынужденных переселенцах крайне беспокоит африканский регион. |
| The African context has changed a great deal in general terms. | В целом африканский контекст значительно изменился. |
| In addition, the African Centre for Statistics is working to promote a programme of young statisticians. | Африканский статистический центр оказывает содействие программе подготовки молодых статистиков. |
| Although there is an African Court on Human and Peoples' Rights, Cameroon has not yet ratified its statutes. | Существует Африканский суд по правам человека, устав которого Камерун еще не ратифицировал. |
| The African region also encouraged the inclusion of cost-recovery mechanisms in national legislation. | Африканский регион также рекомендовал включить механизмы возмещения расходов в национальное законодательство. |
| Cluster members also supported the implementation of the Human Rights Strategy for Africa and the African Peer Review Mechanism. | Члены группы поддерживали также осуществление Африканской стратегии по правам человека и Африканский механизм коллегиального обзора. |
| Tej, it's an African in a beanie. | Тедж, это твой африканский двойник. |
| The African bloc just added a provision to the peacekeeping resolution. | Африканский блок только что добавил в миротворческую резолюцию условие. |
| An African regional ministerial workshop, organized in 1997 by the CICP, was held in Dakar. | В 1997 году в Дакаре был проведен организованный ЦПМП Африканский региональный семинар министров. |
| The great African historian Joseph Ki-Zerbo used to say that it is impossible to develop other people. | Великий африканский историк Жозеф Ки-Зербо говорил, что развивать других людей невозможно. |
| The AU has also strengthened its capacities to intervene and mediate by establishing the African Peace Facility. | АС также укрепил свои возможности по вмешательству и посредничеству, создав Африканский фонд мира. |
| During the past five decades, the Chinese and African peoples have forged close unity, and our friendship has flourished. | За последние пять десятилетий китайский и африканский народы укрепили единство и узы дружбы. |
| Africa's commitment to improving governance is exemplified by the African Peer Review Mechanism. | Примером приверженности Африки улучшению управления служит Африканский механизм коллегиального обзора. |
| The 'African Centre' was inaugurated by the Ministry of External Affairs. | Министерством иностранных дел был учрежден "Африканский центр". |
| Officially she leads the HCLI's European and African Logistics Division. | Официально входит в Европейский и Африканский отдел транспортировки оружия. |
| 1912 - The African National Congress is founded. | 1912 - основан Африканский национальный конгресс. |
| Some authors place the African species in a separate monotypic genus, Trachylobium. | Некоторые авторы помещают африканский вид в отдельный монотипный род, Trachylobium. |
| 252 of the 400 seats went to members of the African National Congress. | 252 из 400 мест в парламенте получил Африканский национальный конгресс. |
| Prominent among them is the African Chamelaeon, which is threatened by extinction. | Среди них - африканский хамелеон, который находится под угрозой исчезновения. |
| The idea was to set up an African Institute for Mathematical Sciences, or AIMS. | Идея основать Африканский институт математических наук, или АИМН. |
| Due to the lack of support, the African National Congress withdrew its motion. | После падения режима апартеида Африканский национальный конгресс прекратил субсидирование буров. |
| African trypanosomiasis, also known as sleeping sickness, is an insect-borne parasitic disease of humans and other animals. | Африканский трипаносомоз, или сонная болезнь - паразитическое заболевание людей и животных. |