Английский - русский
Перевод слова African
Вариант перевода Африканский

Примеры в контексте "African - Африканский"

Примеры: African - Африканский
The conflict in Sudan's Darfur region, in particular, is yet another sad chapter in the history of sub-Saharan Africa and one that the African people can ill afford. Конфликт в районе Дарфура в Судане, в частности, стал еще одним печальным эпизодом в истории африканского региона, расположенного к югу от Сахары, эпизодом, который африканский народ может пережить с большим трудом.
For a second group of neglected tropical diseases the only clinical option currently available is systematic case-finding and management at an early stage for diseases such as Buruli ulcer, cholera and other diarrhoeal diseases, human African trypanosomiasis and leishmaniasis. Речь идет о таких заболеваниях, как язва Бурули, холера и иные желудочно-кишечные заболевания, эпидемический африканский трипаносомоз и лейшманиоз.
The African Export-Import Bank had established the Central Bank Deposit/Investment Programme, with the aim of mobilizing part of Africa's international reserves held by the region's central banks to finance trade and other projects in Africa. Африканский экспортно-импортный банк создал программу депозитов/инвестиций центральных банков в целях мобилизации части международных резервов Африки, созданных центральными банками стран региона, для финансирования в Африке торговых и других проектов.
Burkina's contribution to African cinema started with the establishment of the film festival FESPACO (Festival Panafricain du Cinéma et de la Télévision de Ouagadougou), which was launched as a film week in 1969. Вклад Буркина-Фасо в африканский кинематограф начался с проведения первого Фестиваля кино и телевидения стран Африки в Уагадугу в 1969 году, который проходил как неделя фильмов Африки.
We are more closely related to the chimp and the bonobo than the African elephant is to the Indian elephant, as Jared Diamond pointed out in one of his early books. Люди ближе к шимпанзе и бонобо, чем с африканский слон к индийскому, о чём в одной из своих ранних книг упоминал Джаред Даймонд.
Because how can it be possible that some African voodoo doctor could understand this subject better than them? Конечно, разве может какой-то африканский ведун разбираться в этом лучше, чем они?
As indicated by the Secretary-General, the exchange of letters will set out the legal terms of the African Union-United Nations partnership in Darfur in order to ensure the application of United Nations regulations, rules and procedures. Однако работа еще над рядом правовых документов, таких как соглашение о статусе сил и письма, которыми обменяются Африканский союз и Организация Объединенных Наций, пока ожидает завершения.
The Committee invites its member States to strengthen international cooperation with other States and relevant institutions with valid experience in counter-terrorism and non-proliferation, including the African Centre for Studies and Research on Terrorism, based in Algiers, Algeria. Комитет предлагает государствам укреплять международное сотрудничество с другими государствами и соответствующими структурами, которые обладают богатым опытом в деле предупреждения терроризма и борьбы с ним, а также в деле нераспространения, включая базирующийся в Алжире (Алжир) Африканский научно-исследовательский центр по борьбе с терроризмом.
15.36 The subprogramme will conduct evidence-based research in the areas of women's economic empowerment using existing tools, such as the African Gender and Development Index, and develop new knowledge products such as country gender profiles. 15.36 В рамках подпрограммы предусматриваются проведение фактологических исследований в области расширения экономических прав и возможностей женщин с использованием существующих инструментов, таких как африканский показатель гендерного равенства и развития, и подготовка новых информационных продуктов, таких как информационные материалы о положении женщин в отдельных странах.
It was highlighted that the Fund invested in sub-Saharan Africa indirectly through externally managed funds, including the African and Latin American and Caribbean Fund managed by the International Finance Corporation; therefore each country is not immediately shown in the document. Было подчеркнуто, что Фонд косвенно инвестировал в страны Африки к югу от Сахары через внешне управляемые фонды, в том числе Африканский, латиноамериканский и карибский фонд, который управляется Международной финансовой корпорацией; поэтому в документе указаны не все страны.
The African region has made much progress towards achieving gender equality and the empowerment of women, particularly in removing barriers to women's economic and civic participation, and improving access to education and health services. Африканский регион достиг большого прогресса в деле достижения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и, в частности, в устранении барьеров на пути участия женщин в экономической и гражданской жизни и в улучшении доступа к услугам в сферах образования и здравоохранения.
B. 2013 African Internet Governance Forum (United Nations Economic Commission for Africa), 22 to 26 September 2013 В. Африканский форум по вопросам управления Интернетом (АФУИ-2013) (ЭКА), 22-26 сентября 2013 года
A draft legal instrument relating to the establishment of a merged court comprising the African Court on Human and Peoples' Rights and the African Court of Justice was being negotiated at the end of the year. В конце года обсуждался проект создания правового инструмента, который позволил бы объединить в один орган Африканский суд по правам человека и народов и Африканский суд.
On the basis of its mandate, the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, together with other crime prevention agencies, is currently in the process of adjusting its action plans to respond to these new challenges. Опираясь на свой мандат и сотрудничая с другими организациями, занятыми профилактикой преступлений, Африканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями корректирует свои планы действий с учетом новой проблематики.
The network included the International Heliophysical Year instrument array of the International Geodesy System, Analyse multidisciplinaire de la mousson africaine, Scintillation Network Decision Aid and the African GPS Receivers for Equatorial Electrodynamics Studies. Благодаря проекту создания Африканской референцной геодезической сети африканский континент непосредственно входит в сферу охвата глобальных навигационных спутниковых систем.
"We have learned from the mistakes of the past 15 years, especially the manner of which we may have, to some degree, neglected the people's movement," he said in April, before his African National Congress swept to victory. «Мы вынесли урок из ошибок последних 15 лет, особенно из стереотипа поведения, который у нас может быть, в некоторой степени, заключался в пренебрежении порывами людей», - сказал он в апреле прежде, чем его Африканский национальный конгресс победил с большим преимуществом.
Growing criticism within the ruling African National Congress (ANC) of government economic policies and President Mbeki's leadership style culminated in the election in December of Jacob Zuma as ANC president. Растущее недовольство экономической политикой правительства и стилем руководства Президента Мбеки внутри правящей партии «Африканский национальный конгресс» (АНК) привело к избранию в декабре Джейкоба Зумы на пост председателя партии.
A number of authors have also asserted with seemingly unwavering certitude that Abul-Abbas was an Indian elephant, though others cast this as an open question with the African elephant being a distinct possibility. Некоторые авторы также утверждали с непоколебимой уверенностью, что Абуль-Аббас был азиатским слоном, в то время как другие оставляли этот вопрос открытым, полагая вполне возможным, что на самом деле это был африканский слон.
The padauk found most often is African padauk from P. soyauxii which, when freshly cut, is a very bright red/orange but when exposed to sunlight fades over time to a warm brown. Чаще всего встречающийся на рынке вид падука это африканский падук (Pterocarpus soyauxii), древесина которого, ярко-красная на свежем срезе, находясь на солнце, со временем темнеет в тёплый коричневый.
The African Centre for Meteorological Applications to Development and the Drought Monitoring Programme in Eastern and Southern Africa are other examples of regional programmes initiated by WMO to develop hazard-monitoring capabilities linked to longer-term national development objectives within a geographical area. Другими примерами региональных программ ВМО в области создания потенциала для наблюдения за опасными явлениями в увязке с долгосрочными целями национального развития в пределах географических регионов являются Африканский центр по применению метеорологии для целей развития и Программа мониторинга засухи в восточной и южной частях Африки.
Particularly in the project design area, the African Project Development Facility (APDF), which is jointly sponsored by the UNDP, AfDB and IFC, advises private entrepreneurs in sub-Saharan Africa on the preparation of viable projects. В частности, в области разработки проектов Африканский фонд по разработке проектов (АФРП), который совместно финансируется ПРООН, АфБР и МФК, консультирует частных предпринимателей в странах Африки к югу от Сахары по вопросам подготовки реализуемых проектов.
The Global Change System for Analysis, Research and Training (START) and the development of centres of excellence, such as the African Centre of Meteorological Applications for Development (ACMAD), are notable examples. Заслуживающими внимания примерами являются создание системы анализа, исследований и подготовки кадров по вопросам глобальных изменений (СТАРТ) и центров передового опыта, таких, как Африканский центр по применению метеорологии в целях развития (АКМАД).
In Kenya, there is the African Economic Research Consortium, in Argentina there is the Centro de Estudios para el Desarrollo, and in Ecuador there is the Instituto Latino-Americano para Estudios Sociales. В Кении это Африканский консорциум по экономическим исследованиям, в Аргентине действует Центр исследований проблем развития, а в Эквадоре - Латиноамериканский институт социальных исследований.
Born in 1922 in a village near Lake Victoria, he entered politics in 1954, founding the Tanganyika African National Union (TANU), and the campaign for independence from colonial rule. Он родился в 1922 году в деревне недалеко от озера Виктория, включился в политическую жизнь в 1954 году, основав Африканский национальный союз Танганьики (ТАНУ) и возглавив кампанию за независимость от колониального господства.
The Task Force will encourage the digital diaspora networks to build upon their efforts to develop and implement tangible initiatives to capture and focus the desire and determination of the Latin American, Caribbean and African diasporas to make positive contributions to their home regions. Целевая группа будет поощрять сети «диджитал диаспора» к тому, чтобы они предпринимали усилия в целях разработки и реализации практических инициатив, которые позволят добиться, чтобы ее латиноамериканский, карибский и африканский компоненты вносили позитивный вклад в развитие своих соответствующих регионов.