Английский - русский
Перевод слова African
Вариант перевода Африканский

Примеры в контексте "African - Африканский"

Примеры: African - Африканский
The African and the Asia-Pacific regions both adopted resolutions on lead in paint. Африканский и Азиатско-Тихоокеанский регионы приняли резолюции, посвященные вопросу содержания свинца в красках.
The African Peer Review Mechanism has faced severe challenges since its establishment. С момента своего учреждения Африканский механизм коллегиального обзора сталкивается с серьезными трудностями.
The publication only resumed when the African Centre for Statistics at ECA started producing it from 2011. Его публикация возобновилась лишь с 2011 года, когда его стал выпускать Африканский центр по статистике в рамках ЭКА.
The African Disability Forum is making steady progress. Африканский форум инвалидов добивается в своей работе неуклонного прогресса.
Mr. Peter Gondo of the African Forest Forum provided an overview of financing forestry in Africa. Г-н Питер Гондо, представляющий Африканский лесной форум, провел обзор механизмов финансирования лесного хозяйства в Африке.
Bureau members representing International Energy Agency and the African Biofuel & Renewable Energy Fund (ABREF) attended the meeting. На совещании присутствовали члены Бюро, представляющие Международное энергетическое агентство и Африканский фонд биотоплива и возобновляемой энергии (АФБВЭ).
It has established a framework within which an African common market will be built by the progressive integration of eight existing subregional economic communities. Он создал основу, в рамках которой благодаря последовательной интеграции восьми имеющихся субрегиональных экономических сообществ будет создан африканский общий рынок.
CERD invited the Dominican Republic to implement the policy of the Ministry of Culture for 2008, vindicating the African contribution to the country. КЛРД предложил Доминиканской Республике осуществлять политику Министерства культуры на 2008 год, признающую африканский вклад в развитие страны.
Your wife has human African trypanosomiasis. У вашей жены человеческий африканский трипаносомниаз.
It's a traditional African courtship offering. Это традиционный африканский подарок в знак ухаживания.
And this is critically important because, one year ago, the African penguin was declared endangered. И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу.
They got cold feet, convinced the African bloc to sabotage the resolution so they have an out. Они струсили, убедили Африканский блок саботировать резолюцию, чтобы самим остаться в стороне.
It was noted that NEPAD and the African Peer Review Mechanism reflected priorities of Africa. Было отмечено, что НЕПАД и Африканский механизм коллегиального обзора отражают приоритеты Африки.
Other partners include the African Virtual University and the ministries of planning and education in "Somaliland" and "Puntland". Другие партнеры включают Африканский виртуальный университет и министерство планирования и образования в «Сомалиленде» и «Пунтленде».
The African Centre for Women (ACW) regularly evaluated activities covered by the Conference. Африканский центр по положению женщин (АЦЖ) регулярно проводит оценку мероприятий, проводимых под эгидой Конференции.
The WTPF African Trade Point Forum was established and an action plan was adopted. Был создан Африканский форум центров по вопросам торговли ВФЦТ и принят план действий.
The exception was the African region, where 33 per cent reported positively. Исключением стал африканский регион, где положительно на этот вопрос ответили ЗЗ процента государств.
To measure conformity with these principles, the African Peer Review Mechanism was introduced in 2003. Для оценки соблюдения этих принципов в 2003 году был внедрен африканский механизм коллегиальной оценки.
Under this Constitution, African people exercised the universal franchise for the very first time in South Africa. В рамках этой Конституции африканский народ впервые в истории Южной Африки осуществил общее избирательное право.
The African region considers the reform of the Organization as an opportunity to correct historical injustices that stand as a dark cloud over our people. Африканский регион рассматривает реформу Организации как возможность исправить историческую несправедливость, нависшую словно темная туча над нашим народом.
For example, the African Peer Review Mechanism was frequently cited as an illustration of the way things are changing in that regard. Так, например, Африканский механизм коллегиального обзора часто приводился в качестве примера происходящих в этой области изменений.
The Secretary-General's report assures us that the African Peer Review Mechanism is enjoying some measure of success. В докладе Генерального секретаря сообщается о том, что африканский механизм коллегиального обзора сумел добиться определенного прогресса.
It is an African plan for Africans that provides developed countries a historic opportunity to forge a genuine partnership based on mutually beneficial self-interest. Этот африканский план для африканцев предоставляет развитым странам историческую возможность наладить с африканскими странами подлинно партнерские отношения на взаимовыгодной основе.
To the African Egypt Augustine has got the baby with mother Monika in 355 as the slave. В африканский Египет Августин попал младенцем со своей матерью Моникой в 355 году в качестве раба.
The African Region, China and India collectively account for 69% of undetected cases. На вместе взятые Африканский регион, Китай и Индию приходятся 69% невыявленных случаев заболевания.