Примеры в контексте "Afghanistan - Стране"

Примеры: Afghanistan - Стране
Potential opium production in Afghanistan also increased in 2014. В 2014 году возрос и потенциальный объем производства опия в этой стране.
We agree with the report's key conclusion: that pride of place must continue to be given to ensuring security in Afghanistan. Согласны с основным выводом доклада, что на первом месте продолжает оставаться проблема обеспечения безопасности в стране.
In our view, the draft resolution provides a balanced overview of the situation in Afghanistan. По нашему мнению, проект резолюции содержит сбалансированный обзор положения дел в этой стране.
The total output of opiates in Afghanistan still exceeds 400 tons per year in heroin equivalent. Общий годовой объем производства опиатов в этой стране по-прежнему составляет более 400 тонн в героиновом эквиваленте.
We, as a neighbouring country, are extremely concerned over the increase in poppy cultivation in Afghanistan. Будучи соседней с Афганистаном страной, мы очень озабочены расширением площади маковых плантаций в этой стране.
The General Affairs Council has decided to appoint a Special Representative for Afghanistan. Он будет действовать под началом Высокого представителя и будет оказывать последнему и председательствующей стране помощь в их деятельности.
Unless the international community is more forthcoming in assisting the Afghan people and Government, recent achievements in Afghanistan may be jeopardized. Если международное сообщество не окажет народу и правительству Афганистана более существенной помощи, то недавние успехи, достигнутые в этой стране, могут быть поставлены под угрозу.
These changes are expected to prevent fraud in future elections, government corruption and improve the security situation of Afghanistan. Предполагается, что замена позволит в будущем предотвратить нарушения на выборах, коррупцию и улучшит безопасность в стране.
Reconciliation could not proceed without taking into account the reality of the human rights situation in Afghanistan and the general amnesty decree. Примирение будет невозможно, если не будут учитываться положение с правами человека в стране и декрет о всеобщей амнистии.
The deteriorating security situation in Afghanistan hampered programme implementation. Практическому осуществлению деятельности по программам в Афганистане воспрепятствовало общее ухудшение положения с обеспечением безопасности в этой стране.
The full engagement of Afghanistan was essential to countering drug production there. Всестороннее участие Афганистана будет иметь большое значение для успеха усилий по борьбе с производством наркотиков в этой стране.
I encourage continued cooperation both within Afghanistan and the region to promote sustainable and durable solutions to the country's displaced. Я призываю к налаживанию непрерывного сотрудничества как в стране, так и в регионе для поиска долгосрочных и прочных решений проблемы перемещенных лиц в Афганистане.
It was stated that uncertainty abounded for Afghanistan, its future and, particularly, for its women. Было заявлено, что существует много неопределенности в отношении Афганистана, его будущего и особенно положения женщин в этой стране.
Lasting peace and stability in Afghanistan ultimately require unity and political reconciliation at home and solidarity and sound cooperation in the region. Достижение прочного мира и стабильности в Афганистане требует единства и политического примирения в стране, а также солидарности и активного сотрудничества в регионе.
Today, we propose to establish in our country a multi-purpose vocational training centre for training specialists for Afghanistan's economic needs. Сегодня мы предлагаем создать в нашей стране многопрофильный профессионально-технический центр для подготовки специалистов для нужд народного хозяйства Афганистана.
That brought new waves of atrocious horrors, including in my country, Afghanistan. Это породило новые волны жестоких расправ, в том числе в моей стране, Афганистане.
We welcome the second round of the presidential elections in Afghanistan, which contribute to the democratic transfer of power in the country. Мы приветствуем второй раунд президентских выборов в Афганистане, который способствует демократической передаче власти в стране.
The inclusion of Afghanistan in a regional cooperation framework would be the best guarantee of the country's stability. Включение Афганистана в систему регионального сотрудничества было бы лучшей гарантией стабильности в стране.
In Afghanistan, Youth in Action Association provides a platform for youth organizations across the country to develop common advocacy messages and strategies. В Афганистане ассоциация «Молодежь в действии» выступает в качестве платформы для молодежных организаций по всей стране в деле подготовки совместных обращений и стратегий.
The eventual downsizing of ANSF and the reduced presence of the international community will further reduce licit employment possibilities in Afghanistan. Последующее сокращение АНСБ и уменьшенная численность международных сил в стране еще больше ограничит возможности официального трудоустройства в Афганистане.
China attaches great importance to the problems facing Afghanistan, and we look forward to further improvements in the situation there. Китай с большим вниманием относится к тем проблемам, с которыми сталкивается Афганистан, и мы ожидаем дальнейшего улучшения положения в этой стране.
Our Rule of Law Unit in Afghanistan is helping the country draft legislation to eliminate violence against women. Наш отдел по верховенству права в Афганистане помогает этой стране разработать законопроект о ликвидации насилия в отношении женщин.
In the past few years, Afghanistan has made significant progress on the path of normalization. За последние несколько лет Афганистан добился значительных успехов в продвижении вперед по пути к нормализации положения в стране.
Following the Special Rapporteur's mission to Afghanistan, he has been made aware that similar positive initiatives are also being undertaken there. После миссии Специального докладчика в Афганистан он убедился в том, что в этой стране также предпринимаются аналогичные позитивные инициативы.
In Afghanistan, it is estimated that 80 per cent of opium is currently processed domestically. По оценкам, в Афганистане 80 процентов опия в настоящее время перерабатывается в самой стране.