| Whole number of blocks not present. | Отсутствует целое число блоков. |
| Whole egg Egg yolk Albumen | Целое яйцо (меланж) |
| well, there is a whole community of people building autonomous airplanes, or vehicles - something that you could program to fly on its own, without a stick or anything, to figure out what path it's going. | И вот, существует целое сообщество людей, которые строят автономные самолеты, или "летательные аппараты" - что-то, что можно запрограммировать так, чтобы оно летало самостоятельно, без джойстика или другого управления, чтобы само находило путь, куда лететь. |
| Whole populations were being bombed out of existence. | Целое население подвергалось уничтожительным бомбардировкам. |
| Now there is a whole paraphernalia of "Internal Justice Services": the Respectful Workplace Advisers, an Office of Mediation (presumably an Office of Meditation will follow), Peer Review panels, an Office of Ethics and Business Conduct, and an entire Integrity Vice-Presidency. | Теперь существует целая собственная "Внутренняя Юридическая Служба": Консультанты по вопросам уважительного отношения на рабочем месте, Отдел по вопросам посредничества (предположительно Отдел по Медитации будет следующим), Группы оценки и взаимного контроля, Отдел Этики и Делового Поведения, и целое Вице-Президентство по Целостности. |