Английский - русский
Перевод слова Whole
Вариант перевода Целое

Примеры в контексте "Whole - Целое"

Примеры: Whole - Целое
The whole building is a huge superconductive antenna that was designed and built for the purpose of pulling in and concentrating spiritual turbulence. Целое здание является огромной суперпроводящей антенной это было разработано и построенный для цели сбора и концентрации спиритической энергии.
I never thought you'd go off and leverage whole divisions of the company. Я не думала, что ты заложишь целое отделение компании.
Seems like a whole generation of actors have taken to this George Clooney head-tilt acting. Целое поколение актёров выросло на Джордже Клуни и его склонённой голове.
Therefore the main task of the Nation is to include the whole ethnic space into its State. Поэтому основное задание Нации заключается в распространении ее государственных границ в первую очередь на целое, связанное с ней, этническое пространство.
Imanishi argued that nature is inherently harmonious rather than competitive, with species forming an ecological whole. Иманиши считал, что для природы характерна скорее гармония, чем постоянная борьба за выживание и что все виды живых существ образуют единое экологическое целое.
Almedahls Contract is the Skandinavian design that fits together carpets, furniture fabrics and curtain textiles to form a harmonious whole. «Almedahls Contract» - это скандинавский дизайн с 1846 года, который объединяет между собой в одно гармоничное целое как ковры, так и мебельную ткань и гардинный текстиль.
In other words, no claims are needed for novelty, nor is it necessary to argue that the whole is more than the sum of the parts. Иными словами, не требуется доказывать его новизну или что целое больше совокупности частей.
You had the whole Brazilian underground, the Gracies, the Machados, jiu-jitsu, Muay Thai, and a thousand styles in between. Было целое бразильское подполье, разные азиатские навороты. Джиу-джицу, тайский бокс, тысячи других прибамбасов.
It's a whole new dimension to your life and it's wonderful to have that dimension. Это целое новое измерение в вашей жизни, и иметь его - замечательно.
You know, I've wanted to do a whole lesson devoted to a single album for a long time. Знаешь, яуже очень давно хотел посвятить целое занятие полностью одному альбому.
This triad will form a whole, focusing on the human person. Эта триада, образующая единое целое, позволит нам поставить человека в центр всех наших усилий.
But the window of opportunity was innovation and new mindset, which today has led to a completely new governance strategy to build resilience, acknowledge redundancy and invest in the whole system as an integrated whole, and then allow for much more redundancy in the system. Но спасительной соломинкой послужили инновации и новое мышление, которое сегодня привело к совершенно новой системе управления, нацеленной на усиление выносливости, признание чрезмерности и инвестирование в систему целиком как единое целое, чтобы обеспечить дальнейшую избыточность в системе.
Use as many search terms as you like-a whole sentence, or even a whole paragraph. Используйте столько слов для поиска, сколько вам угодно - может быть целое предложение, или параграф.
With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
So these people, you're killing a whole generation if you just give them aid. Давая им только гуманитарную помощь, вы убиваете целое поколение.
On the other hand, a critical theorist is bound to see that art as whole is a stabilizing factor in social life. С другой стороны, критически настроенный теоретик обязан увидеть, что искусство как целое играет роль стабилизирующего фактора в социальной жизни.
Once these ideas were in place, engineers were able to extend electrical theory into the mechanical domain and analyse an electromechanical system as a unified whole. С появлением таких представлений, инженеры получили возможность применять методы расчёта электрических цепей к механическим доменам и анализировать электромеханическую систему как единое целое.
According to Chişinău-based Vremea, there is now a whole generation of people in Transnistria who see Chişinău only as something negative. В настоящее время в Приднестровье выросло целое поколение людей, которые считают Кишинёв чем-то отрицательным.
I teach art in a college, but one of the disciplines in art is collage - the assemblage of disparate elements which together create a new whole. Но в искусстве есть направление коллаж, собрание различных элементов, создающих новое целое.
We believe we see the whole, when in fact, we've only seen a fraction. Мы полагаем, что видим целое, хотя на самом деле - лишь часть.
Everyone, if you look out the left of the plane you can see a whole herd of Brachiosaurus. Извините. Всем, если посмотрите влево от самолета, то увидите целое стадо брахиозавров.
Your moment of happiness reveals that reality, thatrealization, that recognition: Maybe I am the whole. И в тот момент, когда вы счастливы, открывается реальность, осознание и признание. Может быть, я есть целое.
Together, these form an integrated whole for guiding human development in the Anthropocene, understanding that the planet is a complex self-regulating system. Всё вместе это составляет единое целое для того, чтобы направить развитие человечества в Антропоцене, с пониманием, что планета является сложной саморегулирующейся системой.
Window Phone mobile phone of the future design of near-transparent windows like the whole rather Dakeari. Окно телефон мобильный телефон будущего дизайна почти прозрачных окна, как целое, а Dakeari.
Peter Travers of Rolling Stone wrote, Age of Ultron is a whole summer of fireworks packed into one movie. Питер Трэверс из журнала «Rolling Stone» охарактеризовал «Эру Альтрона» как целое лето фейерверков, упакованных в одну картину.