Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Week - Время"

Примеры: Week - Время
School holidays: 5 hours a day but only 2 hours on Sunday, limited to a maximum of 25 hours a week; во время школьных каникул: 5 часов в день, однако лишь 2 часа в воскресенье и не более 25 часов в неделю;
You know... you know, he... he... he... he was... keep telling me each week that, И ты знаешь, он все время повторял, каждую неделю говорил мне:
(c) A four-shift or other similar system of work (according to article 132, paragraph 4, working time cannot exceed 8 hours per day, and on average 40 hours a week in a calculating period of up to 4 months). с) трудящихся, работающих в четыре смены или по другой схожей системе (согласно пункту 4 статьи 132, их рабочее время не может превышать 8 часов в день и в среднем 40 часов в неделю на протяжении расчетного периода до 4 месяцев).
(a) For adolescents - not more than 8 hours a day counting the daily duration of lessons as working time and not more than 40 hours a week counting the weekly duration of lessons as working time. а) для подростков - не более восьми часов в день с учетом ежедневной продолжительности занятий в рабочее время и не более 40 часов в неделю с учетом еженедельной продолжительности занятий в рабочее время;
Drunker than Paula Abdul during Hollywood Week. Он пьянее, чем Пола Абдул во время голливудской недели.
I spoke at Cornell during Commencement Week. Я выступал с речью в Корнелле во время Недели Начал.
All right now, it's time for Bernie's Gardening Tip of the Week. Отлично, теперь время совета недели по садоводству от Барни.
In celebration of Disarmament Week, the Centre organized a series of activities in Lomé. Во время празднования Недели разоружения Центр организовал в Ломе ряд мероприятий.
You really came into your own during the last Britney Week. Вы действительно раскрыли себя во время прошлой недели Бритни.
Activities between IGA and the Pioneers' Palace Astronomy Circle were intensified during World Space Week. Во время проведения Всемирной недели космоса активизировалась работа ИГА в кружке астрономии при Дворце пионеров.
The first took place in 2012 at the FIG Working Week in Rome. Первое из них состоялось в 2012 году во время проведения Рабочей недели МФГ в Риме.
Eye clinical services are provided to the population during Army Week. Во время проведения недели армии населению оказывается клиническая офтальмологическая помощь.
You really need to close shop during Harvest Week. Надо бы тебе закрываться во время сбора урожая.
FAO will also dedicate activities specifically to the commemoration of the Year, during World Food Week 2012. ФАО также проведет специальные тематические мероприятия, посвященные году, во время второй Всемирной недели продовольствия в 2012 году.
A Conference on Managing Risks and Seizing Opportunities for Local Companies in the Oil and Gas Sector was held during the Rio Trade Week. Во время Недели торговли в Рио состоялась Конференция по управлению рисками и использованию возможностей для местных компаний нефтегазового сектора.
All of the acts take part in a choreographed group dance during 'Young Dancers Week'. Все актеры участвуют в хореографическом групповом танце во время «Недели молодых танцоров».
It happens during Hate Week, a Party rally against the original enemy. Это происходит во время Недели ненависти, партийного митинга против изначального врага.
Singer debuted with his collection during the New York Fashion Week in 2007 and has since created nine clothing collections. Зингер дебютировал со своей коллекцией во время Недели моды в Нью-Йорке в 2007 году и с тех пор создал девять коллекций одежды.
Encourages Member States to consider being represented at the level of legal adviser during the first week in which the report of the International Law Commission is discussed in the Sixth Committee (International Law Week) to enable high-level discussions on issues of international law; рекомендует государствам-членам рассмотреть вопрос об их представленности на уровне советников по правовым вопросам во время первой недели прений по докладу Комиссии международного права в Шестом комитете (Неделя международного права), с тем чтобы можно было на высоком уровне обсудить вопросы международного права;
The highly popular International Lighthouse-Lightship Weekend has been extended to a full WEEK and will henceforth be known as the International Lighthouse-Lightship Week. Время проведения Международных Дней Активности Маяков (International Lighthouse-Lightship Weekend), которые обычно проводились каждые третие полные выходные августа, было изменено и расширено до полной недели - Международная Неделя Активности Маяков (International Lighthouse-Lightship Week).
During O Week, there is one sacred tradition. Во время нулевой недели есть одна священная традиция.
Me and Felix on the obstacle course in Hell Week. Мы с Феликсом на полосе препятствий во время Адской Недели.
The disarmament exhibit is currently undergoing a major renovation, due for completion by Disarmament Week, to be observed in October 2000. Выставка, посвященная разоружению, в настоящее время находится в стадии широкомасштабного обновления в связи с завершением Недели разоружения, проводимой в октябре 2000 года.
The Week also focused on young road users, highlighting the risks for children and young people. В ходе проводившихся во время Недели мероприятий пристальное внимание уделялось молодым участникам дорожного движения и подчеркивались опасности, грозящие детям и молодежи.
The regional assessment reports were launched during the Stockholm Water Week, in August 2006. Во время Стокгольмской недели по водным ресурсам в августе 2006 года была начата подготовка региональных докладов по оценке.