During the first "Open Fight Night" the following week, Anderson teamed up with Hardy to unsuccessfully challenge Magnus and Samoa Joe for the TNA World Tag Team Championship. |
Во время первой «Open Fight Night» на следующей неделе, Харди совместно с Андерсоном безуспешно сражались с Магнусом и Самоа Джо за претендентство TNA Командных чемпионов мира. |
During Joe Biden's 2008 campaign to be the Democratic nominee, she continued to teach during the week and would join him for campaigning on weekends. |
Во время президентской кампании Джо Байдена (англ.)русск., она на протяжении недели продолжала преподавать, и присоединилась к агитации лишь к выходным. |
My advice is to saqueis the return ticket, as it has a very high validity in days (you better be sure if you go less than a week or two), and so you avoid wasting time you around. |
Мой совет: saqueis обратный билет, так как он обладает очень высокой действия в днях (вам лучше быть уверены, что если вы идете менее чем через неделю или две), и поэтому вы не тратить время вокруг. |
Minimum time of treatment of order makes 24 hours; on occasion it can be multiplied subject to the condition, if the order acted at night or in week and celebrations days. |
Минимальное время обработки заказа составляет 24 часа, в некоторых случаях оно может увеличиться при условии, если заказ поступил ночью или в выходные и праздничные дни. |
There are now over 23 million YouTube views for "I'm Ready," many thousands of singles sold each week, features in Billboard and the New York Post, while climbing the Top 40 chart. |
В настоящее время клип «I'm Ready» собрал на YouTube более 27 миллионов просмотров, синглы продавались тысячами копий каждую неделю, группу ожидали статьи в Billboard и New York Post, а также восхождение на чарт «Top 40». |
At the time, Ciara said that she wasn't interested in first week sales or the album's commercial performance, but rather in building her brand as an artist. |
В то время Сиара сказала, что она была заинтересована не в продажах в первую неделю или коммерческим успехом альбома, а в строительстве своей личности как артиста. |
She also was a Bunny at the Chicago Playboy Club, where she made $1000 a week. |
В то же время она работала Playboy Bunny в чикагском Playboy Club, за что ей платили $1000 в неделю. |
According to executive producer Alan Poul, During the second season, we had hired a director for the fourth episode, but he fell out one week before the start of pre-production. |
Согласно исполнительному продюсеру Алану Полу, «Во время второго сезона, мы наняли режиссёра для четвёртого эпизода, но он выпал за неделю до начала пре-продакшна. |
While this show was not a success during its nearly three-month duration, Clark was one of the few personalities in television history on the air nationwide seven days a week. |
Хотя именно этот проект и не имел успеха, за время его почти трёхмесячного существования, Кларк был одной из немногих фигур в истории телевидения, появлявшейся в общенациональном прямом эфире семь дней в неделю. |
Throughout his writing process, Mailer explained, he "used to write twenty-five pages of first draft a week," which allowed his novel to flow from page to page. |
Во время процесса написания Мейлер объяснял, что он «имел обыкновение писать двадцать пять страниц чернового варианта в неделю», что позволило его роману появляться страница за страницей. |
But when you use this class, nothing prevents to ask, for example, the time of European, American session, or the gap size in the week, month, etc. |
Но вам при использовании данного класса ничто не мешает задать, например, время европейской, американской сессии, или промежуток размером в неделю, в месяц и т.д. |
You know he's got till the week's end, right? |
Ты же знаешь, что у него ещё есть время до конца недели? |
How do people have time to write when the week is just beginning? |
И когда у людей только время писать находится - неделя только началась. |
The late British Prime Minister Harold Wilson used to quip that "a week is a long time in politics." |
Покойный британский премьер-министр Гарольд Уилсон язвительно заметил, что "неделя - долгое время в политике". |
His official visits to China and South Korea - two key countries with which relations suffered under the administration of Junichiro Koizumi - came within a week of his taking office and at a moment of crisis, with North Korea setting off an underground nuclear blast. |
Его официальные визиты в Китай и Южную Корею, две ключевые страны, отношения с которыми пострадали при администрации Дзюнъитиро Коидзуми, состоялись в течение недели после его вступления в данную должность, а также во время кризиса: Северная Корея произвела подземный ядерный взрыв. |
She then appeared on GMTV with Lorraine Kelly for an encore interview and performance of her album's UK lead single "I Want to Know What Love Is" and later in the week on daily entertainment show This Morning. |
Через некоторое время она дала интервью журналистке Lorraine Kelly национального телевидения Великобритании GMTV, исполнила свой второй сингл «I Want to Know What Love Is» и, через одну неделю, повторила выступление на ежедневном развлекательном шоу This Morning. |
Its battery life is about one week with 3G on and two weeks with 3G off. |
Время работы от батареи увеличилось до 4 дней при использовании 3G, и до двух недель при работе офлайн. |
For the fourth season, in the week before an episode was broadcast on television, it was available via on demand streaming through Fox Interactive Media's MySpace and MyFoxLocal stations. |
Во время показа четвёртого сезона, новые эпизоды были доступны за неделю на сервисах «Fox Interactive Media's MySpace» and «MyFoxLocal». |
Loose debuted at number one on the Canadian Albums Chart, selling more than 34,000 copies in its first week, at that time the year's strongest debut for a Canadian artist. |
Loose дебютировал на первом месте в Canadian Albums Chart, разойдясь за первую неделю в количестве 34000 копий, что на то время было наилучшим результатом для канадского исполнителя. |
The modern pageant consists of a preliminary competition held a week before the pageant when all contestants are judged in swimsuit, gown, and interview competitions. |
В настоящее время конкурс состоит из предварительного отбора, проводимого на неделю ранее, где все участники выступают перед жюри в купальниках и платьях и проходят интервью. |
During the fundraiser, Dana (Morgan Saylor) and Finn (Timothée Chalamet) argue over when to confess to the hit-and-run that killed a woman a week earlier. |
Во время сбора средств, Дана (Морган Сэйлор) и Финн (Тимоти Шаламе) спорят о том, когда им признаться о столкновении, которое убило женщину неделей ранее. |
At the same time, it dropped rapidly out of the top twenty on the Country Albums Chart, where it had held the top spot for only one week. |
В то же время, он быстро выбыл из двадцатки в Country Albums Chart, где он держал первое место только в течение одной недели. |
You have got till the end of the week to get a job. |
У тебя есть время до конца недели, чтобы получить работу |
It's industry, combustion, all kinds of things like that... builds up during the working week, and on Saturdays, particularly in America, it rains considerably more than it does on other days. |
Это промышленность, процесс окисления от сжигания, все подобные вещи... увеличиваются во время рабочей недели и по субботам, особенно в Америке, и дождя выпадает значительно больше в другие дни. |
In the Christmas shopping week, when the album was at number six on the Billboard 200, it sold 275,000 copies. |
Во время рождественских покупок альбом был на шестом месяце в Billboard 200, и был распродан 275,000 копиями. |