Английский - русский
Перевод слова Warsaw
Вариант перевода Варшаве

Примеры в контексте "Warsaw - Варшаве"

Примеры: Warsaw - Варшаве
ECE also provides support to the environmental centres in Budapest and Warsaw, which use local professionals. ЕЭК также оказывает поддержку расположенным в Будапеште и Варшаве центрам по вопросам окружающей среды, которые используют местных специалистов.
The implementation meeting on human dimension issues held in Warsaw this month provided ample evidence of that. Имплементационное совещание по вопросам гуманитарного измерения, которое проходило в этом месяце в Варшаве, предоставило убедительные доказательства этому.
We have perfect relations with many of them, especially with the United Nations Development Programme office in Warsaw. У нас прекрасные отношения со многими из них, особенно с отделением Программы развития Организации Объединенных Наций в Варшаве.
She also participated in the "Human Dimensions Implementation" meeting organized by ODIHR in Warsaw in September 2002. Она приняла также участие в совещании "Имплементация человеческого измерения", организованном АДИПЧ в сентябре 2002 года в Варшаве.
Another example is the Community of Democracies, which held its first ministerial meeting last June in Warsaw, Poland. Другим примером является Сообщество демократий, которое в июне текущего года провело в Варшаве, Польша, свое первое совещание на уровне министров.
The Task Force will hold its twelfth meeting jointly with EIONET in Warsaw on 22-24 September 2003. Целевая группа проведет свое двенадцатое совещание совместно с ЕЭИНС в Варшаве 22-24 сентября 2003 года.
It was pleased to hear the report on progress at the REMC in Warsaw. Они с удовлетворением заслушали доклад о работе, проделанной в РЦРИОС в Варшаве.
With that in mind, last week in Warsaw we organized a very successful international Conference on Combating Terrorism. Исходя из этого, на прошлой неделе мы организовали в Варшаве Международную конференцию о борьбе с терроризмом, которая прошла с большим успехом.
The recommendations of the Vienna meeting were revisited in September 2001 at the OSCE's Human Dimension Implementation Meeting, held in Warsaw. В сентябре 2001 года рекомендации Венского совещания были подтверждены на состоявшемся в Варшаве Совещании ОБСЕ по учету человеческого измерения.
The conference was organized by POGC in Warsaw. Конференция была организована ПОГС и состоялась в Варшаве.
A chairman is at the head and the headquarters are in Warsaw. Во главе организации стоит председатель, а ее штаб-квартира находится в Варшаве.
It was followed by other meetings on the same theme in Milan, Madrid and Warsaw. Позднее мероприятия, посвященные этой тематике, прошли в Милане, Мадриде и Варшаве.
UNICEF also presented recommendations on strengthening OSCE efforts in the area of children's rights during the 2001 Human Dimension Implementation Meeting in Warsaw. ЮНИСЕФ представил также рекомендации относительно укрепления усилий ОБСЕ в области прав человека во время проходившего в 2001 году в Варшаве совещания по осуществлению человеческого измерения.
The PCO is located in Warsaw and the Polish Government covers office expenses. ЦУП находится в Варшаве, и расходы на содержание офиса покрываются правительством Польши.
In February 2000 a three-day training course for country data managers was organized in Warsaw by the Ministry of Environment. В феврале 2000 года министерство охраны окружающей среды организовало в Варшаве трехдневные учебные курсы для национальных администраторов данных.
Poland has benefited from a series of country programmes, followed by the opening of a UNDP office in Warsaw in July 1990. После открытия отделения ПРООН в Варшаве в июле 1990 года в Польше был осуществлен ряд страновых программ.
Barrister in Warsaw since 1992; runs his own law office. Барристер в Варшаве с 1992 года; имеет собственную юридическую контору.
Pursuant to Assembly resolution 52/85, the meeting was held at Warsaw from 2 to 6 February 1998. В соответствии с резолюцией 52/85 Ассамблеи это совещание было проведено в Варшаве 2-6 февраля 1998 года.
There are already related activities under way in this field, for instance at the UN/ECE Regional Coordinating Centre in Warsaw. В этой области уже проводится деятельность, например в Региональном координационном центре ЕЭК ООН в Варшаве.
During preparatory work for the Conference the League sponsored a series of briefings and conferences in Warsaw and Moscow. В ходе подготовки к Конференции Лига содействовала проведению ряда брифингов и конференций в Варшаве и Москве.
The Department maintains information centres in the capitals of four countries with economies in transition - Bucharest, Moscow, Prague and Warsaw. Департамент содержит информационные центры в столицах четырех стран с переходной экономикой: в Бухаресте, Варшаве, Москве и Праге.
The in-kind contribution also includes Office Space and Cost of Local Staff provided by the Government of Poland in Warsaw. Взносы натурой включают в себя также конторские помещения и расходы по местному персоналу, предоставленному правительством Польши в Варшаве.
Issues of non-discrimination and tolerance were also addressed at the annual Human Dimension Implementation Meeting held in Warsaw in October 2003. Вопросы недискриминации и терпимости рассматривались также на ежегодном совещании ОБСЕ по учету человеческого измерения, состоявшемся в Варшаве в октябре 2003 года.
They confirmed that the Polish Government would support the activities of the TEM Project and keep the PCO in Warsaw operational. Они подтвердили, что польское правительство будет оказывать поддержку Проекту ТЕА и обеспечит функционирование ЦУП в Варшаве.
She and her daughter were sheltered by the Centre in Warsaw until 23 September 2007. Она и ее дочь находились в приюте Центра в Варшаве до 23 сентября 2007 года.