The United Nations Information Service in Vienna has assumed the responsibility of providing strategic guidance and support to three United Nations information centres located in Eastern Europe (Bucharest, Prague and Warsaw). |
Информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене взяла на себя ответственность за стратегическое руководство тремя информационными центрами Организации Объединенных Наций в Восточной Европе (в Бухаресте, Праге и Варшаве) и оказание им поддержки. |
Ministerial Conferences took place in Strasbourg (1990), in Helsinki (1993), in Lisbon (1998), in Vienna (2003) and in Warsaw (2007). |
Конференции министров состоялись в Страсбурге (1990 год), Хельсинки (1993 год), Лиссабоне (1998 год), Вене (2003 год) и Варшаве (2007 год). |
In May 2007, the 18th International Conference on the Reduction of Drug Related Harm, a key forum for the dissemination of ideas and practices on the reduction of drug-related harm, was held in Warsaw. |
В мае 2007 года в Варшаве прошла Восемнадцатая международная конференция по снижению вреда от наркотиков - один из основных форумов для обмена идеями и информацией об оптимальных видах практики в области снижения вреда от наркотиков. |
(c) The sixty-second session of the TEM Steering Committee held on 10 - 11 April 2014, Warsaw, Poland. During the meeting final Plan of Works 2014 - 2015 was accepted together with detailed calendar of works; |
с) на шестьдесят второй сессии Руководящего комитета ТЕА, состоявшейся 10-11 апреля 2014 года в Варшаве (Польша), был принят окончательный план работы на период 2014-2015 годов, а также подробный график осуществления работ; |
to endorse the initial planning of the preparation for the countries' reporting on C&I for SFM to the next Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, to be held in Warsaw in the year 2007 (or 2008); |
одобрить первоначальные планы подготовки к представлению странами данных по КиП УЛП для следующей Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, которая состоится в Варшаве в 2007 (или 2008) году; |
(a) Conference and seminar held on 27 February 1996 in Warsaw and on 11-12 April 1996 in Tarnow. |
а) конференция и семинар были проведены 27 февраля 1996 года в Варшаве и 11-12 апреля 1996 года в Тарнуве. |
As a means for delivering training programmes and workshops developed as part of the programmes of the Centres in Warsaw and Budapest, with a special emphasis on the CIS countries; and |
в качестве средства обеспечения программ подготовки кадров и рабочих совещаний, осуществляемых в качестве составной части программ Центров в Варшаве и Будапеште, с уделением особого внимания странам СНГ; и |
5 November 1998: How to deal with the Charter for Regional or Minority Languages and the Framework Convention for the Protection of National Minorities in Conjunction with the OSCE Conference of Implementation in Warsaw on 5 November 1998; seminar for the national minorities in Poland |
5 ноября 1998 года: Работа с Хартией языков регионов и национальных меньшинств и Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств во взаимодействии с Конференцией ОБСЕ по выполнению в Варшаве, 5 ноября 1998 года; семинар по национальным меньшинствам в Польше |
I need a jet at the warsaw field, fueled up and ready to take me to Le Bourget, and then I need a car when I land, to drive me into the city. |
Мне нужен самолет в Варшаве, с полным баком, готовый доставить меня в Ле Бурже, там меня должна ждать машина, чтобы отвезти в город. |
Is he in Warsaw? |
Не знаешь, он сейчас в Варшаве? |
He says he misses Warsaw. |
Он говорит, что скучает по Варшаве. |
You'll be back in Warsaw before it dawns |
Вы будете в Варшаве засветло. |
Were there anybody in Warsaw better than me? |
Был кто-нибудь лучше в Варшаве? |
The journal was published in Warsaw. |
Журнал издавался в Варшаве. |
He's only been in Warsaw six months. |
Всего полгода в Варшаве. |
I visited Warsaw once, I love it. |
Я однажды была в Варшаве. |
In Warsaw there're more opportunities. |
В Варшаве шире горизонты. |
I don't know anyone in Warsaw. |
Не знаю никого в Варшаве. |
Counsellor, Embassy of India, Warsaw |
Советник, Посольство Индии в Варшаве |
When does Professor Siletsky get to Warsaw? |
Когда профессор будет в Варшаве? |
Is he in Warsaw? |
Он сейчас в Варшаве? |
Monarch Douglas in Warsaw. |
Монарх Дуглас в Варшаве. |
He spent his childhood in Warsaw. |
Его детство прошло в Варшаве. |
They were in Warsaw too... |
В Варшаве тоже были такие... |
I live in Warsaw. |
Я живу в Варшаве. |