Английский - русский
Перевод слова Warsaw
Вариант перевода Варшаве

Примеры в контексте "Warsaw - Варшаве"

Примеры: Warsaw - Варшаве
He lives and works in Warsaw. Он живет и работает в Варшаве.
It held its premiere at the Warsaw Film Festival on 12 October 2016. Премьера фильма состоялось на международном кинофестивале в Варшаве 12 октября 2016 года.
Maria Anna's funeral took place on 12 August 1651 in the Church of the Carmelite sisters in Warsaw. Погребение Марии Анны состоялось 12 августа 1651 года в церкви Сестёр кармелитов в Варшаве.
I have a friend in Warsaw. У меня есть друг в Варшаве.
I can choose the cheapest gold and diamonds in Warsaw. Могу подобрать себе самые дешевые в Варшаве золото и брильянты.
But in the city, in Warsaw. Но это в городе, в Варшаве.
In the recent past, the Committee has met in Frankfurt, Tokyo, New Delhi and Warsaw. В последние годы Комитет проводил свои заседания во Франкфурте, Токио, Дели и Варшаве.
The latest OSCE Conference on the Human Dimension took place in Warsaw last 2 to 19 October. Последняя Конференция ОБСЕ по человеческому измерению проходила со 2 по 19 октября этого года в Варшаве.
In August 1995 an office in Warsaw had been inaugurated. В августе этого года было торжественно открыто отделение в Варшаве.
The need for substantive and financial assistance to the Regional Environmental Centre for the Chemical Industry in Warsaw was highlighted. Был затронут вопрос о необходимости оказания значительной финансовой поддержки Региональному экологическому центру для химической промышленности в Варшаве.
The delegation of Croatia supported cooperation between ECE and the Council and was in favour of the proposed meeting in Warsaw. Делегация Хорватии поддержала сотрудничество между ЕЭК и Советом и высказалась в поддержку проведения предложенного совещания в Варшаве.
In promoting the human dimension, the CSCE relies mainly on its Office for Democratic Institutions and Human Rights in Warsaw. В области содействия человеческому фактору СБСЕ в основном проводит работу в рамках своего Бюро по демократическим институтам и правам человека в Варшаве.
All I remember of Warsaw is people standing in line. Всё, что я помню о Варшаве - это бесконечные очереди.
A small bureau, which might be located in Warsaw, could be entrusted with monitoring human rights observance in Eastern Europe. На небольшое бюро, которое могло бы находиться в Варшаве, можно было бы возложить контроль за соблюдением прав человека в Восточной Европе.
OHCHR participated in the OSCE Human Dimension Seminar on Ombudsmen and National Human Rights Protection Institutions held in Warsaw in May 1998. УВКПЧ принимало участие в проходившем в Варшаве в мае 1998 года под эгидой ОБСЕ Семинаре по человеческому измерению, омбудсменам и национальным учреждениям защиты прав человека.
The Group will have before it a Report on the Seminar held in October 1997 in Warsaw. Группа будет иметь в своем распоряжении доклад о работе Семинара, состоявшегося в октябре 1997 года в Варшаве.
These could be cross-sectoral seminars; the Warsaw Seminar being a model based on the chemical industry. В Варшаве был проведен типовой семинар по химической промышленности, однако в будущем эти семинары могут носить межсекторальный характер.
The delegation of Poland introduced this Seminar, which would be held in Warsaw from 9 to 11 October 1997. Делегация Польши представила информацию об этом семинаре, который состоится в Варшаве 9-11 октября 1997 года.
In turn, ODIHR organized workshops at Warsaw and Stockholm on electoral assistance for UNDP local staff members. В свою очередь, БДИПЧ организовало в Варшаве и Стокгольме семинары для местных сотрудников ПРООН по вопросам оказания помощи в проведении выборов.
In Warsaw the first underground line has been put into service and the construction of the next section is under way. В Варшаве сдана в эксплуатацию первая подземная линия и начато строительство еще одного участка такой линии.
The data would be updated and maintained by technicians at the Project Central Offices of TEM and TER in Warsaw and Budapest, respectively. Данные будут обновляться и обрабатываться техническими специалистами в центральных управлениях проектов ТЕА и ТЕЖ в Варшаве и Будапеште, соответственно.
All enquiries concerning hotel accommodation, etc. should be addressed to the Organizing Committee in Warsaw. Все запросы относительно размещения в гостинице и т.д. следует направлять в Организационный комитет в Варшаве.
Since the Conference, such seminars have been held in Paris, Warsaw and Oxford. Со времени проведения Конференции такие семинары состоялись в Париже, Варшаве и Оксфорде.
National capacity strengthening included support given to the Regional Coordinating Centres for Prevention of Industrial Accidents in Budapest and Warsaw. Что касается укрепления национального потенциала, то ЕЭК оказывает помощь региональным координационным центрам по предотвращению промышленных аварий, расположенным в Будапеште и Варшаве.
This year our annual conference was in Warsaw, and the Summer School went to Nice. В этом году наша ежегодная конференция состоялась в Варшаве, а летние курсы были проведены в Ницце.