Английский - русский
Перевод слова Warsaw

Перевод warsaw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варшаве (примеров 853)
Warsaw rooms, private accommodation in Warsaw are often limited options when it comes to accommodation in Warsaw more tourists. Варшава номера, частные квартиры в Варшаве зачастую ограниченные возможности, когда речь идет о размещении в Варшаве больше туристов.
He studied at Collegium Invisibile in Warsaw between 1996 and 1998 under Professor Krystyna Kersten. В 1996-1998 годах учился в Collegium Invisibile в Варшаве под руководством профессора Кристины Керстен.
It was also vital to arrive at a comprehensive, balanced, country-driven outcome to the upcoming Climate Change Conference in Warsaw. Кроме того, крайне важно достичь комплексного, сбалансированного, национально ориентированного решения до предстоящей Конференции по изменению климата в Варшаве.
I was told Warsaw was hit. Мне сказали, было нападение в Варшаве.
I have suggested Warsaw because bodies of the Conference on Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe already operate there, a fact that could facilitate cooperation between the United Nations and the European institutions in that field. Я предложил разместить бюро в Варшаве, поскольку Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совет Европы уже функционируют здесь, и это могло бы облегчить сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и европейскими учреждениями в этой области.
Больше примеров...
Варшавы (примеров 260)
At the time of Warsaw's capitulation the hospital cared for 5000 wounded soldiers and civilians. В момент капитуляции Варшавы, в ней лежало 5000 раненых солдат и мирных жителей.
During "The Deluge" he dislodged the Swedish troops from Lublin, took part in the siege of Warsaw and captured Tykocin Castle in 1657. Во время «Потопа» освободил Люблин от шведских войск, участвовал в осаде Варшавы и захватил замок Тыкоцин в 1657 году.
Later, at the end of his life, he rebuilt the garden at the Komorowski's Dziewanna villa on the outskirts of Warsaw. Позднее, в конце его жизни, он восстановил сад на даче Комаровских Dziewanna на окраине Варшавы.
These cosy apartments in the heart of Warsaw are an excellent alternative to traditional hotels. Enjoy the unique sense of freedom and privacy and the possibility of self-catering. Эти уютный отель с апартаментами, расположенный в самом сердце Варшавы - прекрасная альтернатива традиционным отелям.
One of Russia's chief foreign policy authors, Alexander Bezborodko, upon learning of the Constitution, commented that "the worst possible news have arrived from Warsaw: the Polish king has become almost sovereign." Узнав о принятии Правительственного акта, один из ведущих творцов российской внешней политики Александр Андреевич Безбородко сказал: «Худшие из возможных новостей прибыли из Варшавы: польский король стал почти суверенным».
Больше примеров...
Варшавского (примеров 203)
July 1 The Warsaw Pact is officially dissolved at a meeting in Prague. 1 июля 1991 года на встрече в Праге официально распущена Организация Варшавского договора.
Since May 6, 1898 he was the chief officer for instructions at the headquarters of the Warsaw Military District. С 6 мая 1898 года - обер-офицер для поручений при штабе Варшавского военного округа.
Rain pattern is a family of military camouflage patterns used by Warsaw Pact countries such as Poland, Czechoslovakia, East Germany, and Bulgaria. «Дождь» - семейство камуфляжей, применявшихся странами Варшавского договора, такими как Польша, Чехословакия, ГДР и Болгария.
In 1945 - 1947 he was a Dean of the Department of Humanities of the University of Warsaw and later a pro-rector of this same university (1947 - 1948). В 1945-1947 годах был деканом гуманистического факультета Варшавского университета, затем - проректором этого же учебного заведения (1947-1948).
Suffice it to say that it was signed in 1990 and is based on the existence of two opposed military/political alliances - NATO and the Warsaw Treaty Organization. Достаточно сказать, что он был подписан в 1990 году и исходит из наличия двух противостоящих военно-политических союзов - НАТО и Варшавского Договора.
Больше примеров...
Варшава (примеров 228)
Karol Daniel Hanke (September 6, 1903 in Łódź - April 15, 1964 in Warsaw) - former Polish football player. Karol Daniel Hanke, 6 сентября 1903, Лодзь, Петроковская губерния - 15 апреля 1964, Варшава) - польский футболист, полузащитник.
WARSAW - Some complain that the European Union lacks a "worldview." ВАРШАВА. Некоторые сетуют на то, что Европейскому Союзу недостаёт мировоззрения.
Franciszek Kostrzewski (19 April 1826, Warsaw - 30 September 1911, Warsaw) was a Polish illustrator, cartoonist and painter in the Realistic style. Franciszek Kostrzewski; 19 апреля 1826, Варшава - 30 сентября 1911, Варшава) - польский художник реалистического направления, иллюстратор, автор сатирических рисунков и карикатурист.
December 1994, consultant to the Council of Europe at the Seminar on Women's Participation in Public Life, Warsaw декабрь 1994 года, консультант Совета Европы на Семинаре по вопросу об участии женщин в общественной жизни, Варшава
Edward Kłosiński (Polish pronunciation:; 2 January 1943, in Warsaw - 5 January 2008, in Milanówek) was a Polish cinematographer. Edward Kłosiński; 2 января 1943, Варшава - 5 января 2008, Милянувек) - польский кинооператор.
Больше примеров...
Варшаву (примеров 179)
With an excellent location in the city centre, opposite the Palace of Culture and Science, Hotel Metropol welcomes you to Warsaw. Отель Metropol обладает прекрасным расположением в самом центре города, напротив Дворца культуры и науки. Приглашаем Вас в Варшаву.
In March 2012, Crystal Castles announced their relocation to Warsaw to begin recording their third album. В марте 2012 года Crystal Castles объявили о своём временном переезде в Варшаву, чтобы начать там запись своего третьего альбома.
Returning to Warsaw in 1921, he studied with Mieczyslaw Michalowicz, and made his debut at the age of eleven as soloist with the Warsaw Philharmonic Orchestra. Возвратившись в Варшаву в 1921 году, он продолжил занятия сначала у Йозефа Зажембского, затем у Мечислава Михаловича в Варшавском институте музыки и дебютировал в возрасте одиннадцати лет как солист с Варшавским филармоническим оркестром.
One time, I wanted to leave him and try picking things up... again in Warsaw. Когда-то хотела от него уйти, думала, что поеду куда-то в Варшаву, Вернусь к профессии, пойду в Ассоциацию кинематографистов, улажу свои дела на телевидении.
Located in the heart of the capital, Le Meridien Bristol has been Warsaw's leading hotel for business and leisure travellers and the meeting place for high society and international dignitaries for over a century. Вот уже более 100 лет отель Le Meridien Bristol пользуется популярностью среди прибывающих в Варшаву деловых людей и туристов, а также является излюбленным местом встреч представителей высшего общества и официальных лиц со всего света.
Больше примеров...
Варшавской (примеров 158)
He started his graphic design education at the Warsaw Academy of Art which he attended for 5 years, during the period 1976-1981. Он начал свое графическое образование в Варшавской академии художеств, которую он посещал в течение 5 лет, в период 1976-1981 годов.
To have law and order at the stadium would require half of the police garrison but the Warsaw Police has other pressing needs. Для восстановления правопорядка на стадионе потребуется половина личного состава полиции, однако перед варшавской полицией стоят и другие неотложные задачи.
Following the commitments adopted at the Warsaw Ministerial Conference, a special process for exploring the possibility for a legally binding agreement on forests in the pan-European region was established. Во исполнение обязательств, взятых на Варшавской конференции министров, был начат специальный процесс с целью изучения возможности принятия юридически обязательного соглашения по лесам в европейском регионе.
Poland east of the Vistula and San -Socialist Republic of Eastern Poland, was under Soviet influence, and Warsaw, its capital, was surrounded with the Warsaw Wall. Территория Польши восточнее рек Вислы и Сана оказались под контролем СССР, а столица была окружена Варшавской стеной.
Carriage hereunder is subject to the rules and limitations relating to liability established by the Warsaw Convention unless such carriage is not «international carriage» as defined by that Convention. На перевозку, выполняемую по настоящему договору, распространяются правила об ответственности, установленные Варшавской конвенцией, за исключением тех случаев, когда перевозка не является «международной перевозкой» по определению этой конвенции.
Больше примеров...
Варшавский (примеров 59)
Warsaw Old Town is 10 minutes' walk away. Варшавский Старый город расположен в 10 минутах ходьбы от отеля.
In 1904 he entered the Warsaw Polytechnic Institute. В 1904 году поступил в Варшавский политехнический институт.
Professor Emeritus, University of Warsaw; President, thirteenth Meeting of States Parties to the Convention (2003) Почетный профессор, Варшавский университет; Председатель тринадцатого совещания государств - участников Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (2003 год)
The Centre in Warsaw concentrates on developing policies and strategies on industrial accidents; assisting countries in transition to establish their own accident training and education system; and organizing training courses and workshops on the subject. Варшавский центр занимается разработкой политики и стратегий на случай промышленных аварий; оказывает помощь странам с переходной экономикой в создании собственных систем подготовки и обучения персонала на случай аварий; и организует по данному вопросу учебные курсы и рабочие совещания.
On a Warsaw day. Варшавский день. Варшавский день.
Больше примеров...
Варшавском (примеров 63)
He participated and died in the Warsaw Ghetto Uprising. Участвовал и погиб в восстании в варшавском гетто.
It made its premiere appearance at the Warsaw Science Picnic in June 2006, where more than 10,000 individuals visited it in a single day. Это было его премьерным появлением на Варшавском Научном Пикнике в июне 2006 года, где присутствовало более 10000 посетителей за один день.
The Working Party took note of two resolutions adopted by the Ministers of Transport at their Warsaw meeting (19-20 May 1999) on the removal of obstacles at border crossings as well as on crime in transport. Рабочая группа приняла к сведению две резолюции, принятые министрами транспорта на их варшавском совещании (19 и 20 мая 1999 года), относительно устранения препятствий при пересечении границ, а также борьбы с преступностью на транспорте.
He's the best photographer at The Warsaw Times. Он лучший фотограф в варшавском "Таймс".
He also performed at the Warsaw Jazz Festival, at which Live at the Warsaw Jazz Festival (Jazzmen 1992) was recorded. Он также выступал и на Варшавском джазовом фестивале; запись этого концерта вышла в альбоме «Live at the Warsaw Jazz Festival» (Jazzmen, 1992 год).
Больше примеров...
Варшавская (примеров 49)
The Warsaw Regional Conference was a rewarding experience. Варшавская региональная конференция оказалась весьма плодотворной.
The Warsaw Conference was conceived and proved to be an open-ended process. Как и предполагалось, Варшавская конференция положила начало длительному процессу.
The Warsaw and Montreal Conventions have no specific provision in respect of damage caused by the improper packing or marking of the goods. Варшавская и Монреальская конвенции не содержат специального положения об ущербе, причиняемом в результате ненадлежащей упаковки или маркировки груза.
In line with its international commitments (under the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings, adopted at Warsaw), France through MIPROF has set up a national body to coordinate action against human trafficking. В соответствии с международными обязательствами (Варшавская конвенция) Франция создала в лице МИПРОФ общенациональную координационную структуру по борьбе с торговлей людьми.
In 1970 he graduated with distinction from the Foreign Trade faculty of the Central School of Planning and Statistics in Warsaw (now the Warsaw School of Economics). В 1970 году с отличием окончил факультет внешней торговли Главной школы планирования и статистики в Варшаве (ныне Варшавская школа экономики).
Больше примеров...
Варшавой (примеров 24)
They are taking me to the woods near Warsaw. Везут меня в лес под Варшавой.
In October 2000 the regular passenger rail service was established between Warsaw and Vilnius. В октябре 2000 года между Варшавой и Вильнюсом было налажено регулярное пассажирское железнодорожное сообщение.
According to the agreement concluded between the capital city of Warsaw and the Office for Repatriation and Aliens, unaccompanied minor aliens are placed in the Children's Home where living conditions are much better than in the centers. В соответствии с соглашением, заключенным между Варшавой и Бюро по вопросам репатриации и иностранцев, несопровождаемые несовершеннолетние иностранцы помещаются в детский дом, где условия проживания значительно лучше, чем в центрах.
The ultimatum demanded that the Lithuanian government unconditionally agree to establish diplomatic relations with Warsaw within 48 hours, and that the terms be finalized before March 31. Пятью днями ранее, основываясь на международном признании аннексии Австрии Третьим рейхом, польское правительство решило, что необходимо предъявить Литве ультиматум с требованием дать безусловное согласие на установление дипломатических отношений с Варшавой в течение 48 часов и завершить взаимную аккредитацию не позднее 31 марта.
Since the 16th century it was again populated, but due to lack of communication with Warsaw (until the 19th century there were no permanent bridges across the Vistula at Warsaw) it was an unimportant suburb. С XVI века она вновь начала заселяться, но из-за отсутствия транспортной связи с Варшавой (вплоть до XIX века не существовало постоянных мостов через Вислу) считалась незначительным пригородом.
Больше примеров...
Варшавскую (примеров 17)
Improving communication is a main objective of the European Forest Week, which responds to the Warsaw Declaration that called for increased communication effort. Повышение эффективности коммуникационной деятельности является основной целью Недели европейских лесов, проводимой в ответ на Варшавскую декларацию, в которой содержался призыв к активизации усилий в этой области.
Last year, as a signatory of the Warsaw Declaration of the Community of Democracies, the Republic of Croatia contributed to the founding of the United Nations Democracy Fund to reaffirm its commitment to encouraging other countries on their path to democratization. В прошлом году Республика Хорватия, подписавшая Варшавскую декларацию Сообщества демократий, внесла свой вклад в создание Фонда демократии Организации Объединенных Наций, что подтверждает нашу приверженность оказанию содействия другим странам в их движении по пути демократизации.
The Department provided support to the Secretary-General on his visit to the Warsaw Climate Conference in November 2013 by preparing and promoting his press statements and briefings at the Conference. Департамент оказывал Генеральному секретарю содействие в ходе его визита на Варшавскую климатическую конференцию в ноябре 2013 года, готовя и рекламируя его заявления для прессы и брифинги на Конференции.
Outputs: Confirmation/modification of policy recommendations of EFSOS, suggestions for follow-up actions, possible input for MCPFE Warsaw, подтверждение/изменение содержащихся в ПИЛСЕ рекомендаций относительно политики, подготовка предложений относительно последующих действий, возможный вклад в Варшавскую КОЛЕМ
He did this, and then went on to a Russian middle school, which was a prerequisite to acceptance at the Warsaw School of Fine Arts, which he attended for a brief period during the 1906-1907 school year. После завершения обучения, он пошел в русскую среднюю школу, которая является необходимым условием для принятия в Варшавскую академию искусств, где он учился в течение краткого периода с 1906 по 1907 года.
Больше примеров...
Варшавским (примеров 17)
This support never became necessary, but it marked another important milestone, actual military cooperation between NATO and the former Warsaw Pact. Эта поддержка не понадобилась ни разу, но это стало ещё одной важной вехой - фактическим военным сотрудничеством между НАТО и бывшим Варшавским договором.
Mr. Ramcharan called attention to the conclusions and recommendations on the "persistence of racism against the Roma" adopted by the Warsaw regional seminar. Г-н Рамчаран обратил внимание на выводы и рекомендации, касающиеся "непрекращающегося расизма в отношении рома", которые были приняты Варшавским региональным семинаром.
But it has also become clear to me that regional pre-cooking on substance has not always proved to be helpful - on the contrary, as was clear during the cold war and its block-to-block confrontation between the Warsaw Pact and NATO. Но мне еще и стало ясно, что региональная предварительная подготовка по существу, как явствовало в ходе холодной войны и ее межблоковой конфронтации между Варшавским договором и НАТО, вовсе не всегда оказывается полезной - отнюдь.
The following year saw him conducting the Warsaw Philharmonic Orchestra and at the Warsaw Opera. В следующем году дирижировал Варшавским филармоническим оркестром и в Варшавской опере.
But the Warsaw Pact, the Soviet Union's "anti-NATO" alliance of socialist countries, was dissolved in 1991; communism imploded the same year, with Russia caught ever since in a struggle to build a market economy and define a new global position for itself. Однако объединение социалистических стран против НАТО под эгидой Советского союза, созданное Варшавским договором, распалось в 1991 году; падение коммунизма произошло в том же году. Россия с тех пор была поглощена борьбой за создание рыночной экономики и своей новой глобальной позиции.
Больше примеров...
Варшавское (примеров 12)
Well, less than two hours ago, Monarch's Warsaw branch was assaulted. Тем не менее, пару часов назад, на варшавское отделение "Монарха" напали.
The Duchy of Warsaw was created briefly, between 1807 and 1813, by Napoleon I of France, from Polish lands ceded by the Kingdom of Prussia under the terms of the Treaties of Tilsit. Недолго, с 1807 по 1813 год, просуществовало Варшавское герцогство, созданное Наполеоном I из польских земель, уступленных Королевством Пруссия по условиям Тильзитского мира.
The Duchy of Warsaw was formed over these territorial losses, and Polish troops entered the Grande Armée in significant numbers. Было основано Варшавское герцогство на отчужденных Пруссией польских территориях, и Польские солдаты вступили в «Великую армию» в значимых количествах.
However, soon afterward, in Vienna, Kościuszko learned that the Kingdom of Poland to be created by the Tsar would be even smaller than the earlier Duchy of Warsaw. Однако вскоре, находясь в Вене, Костюшко узнал, что новосозданное царство Польское было ещё меньше, чем Варшавское герцогство, он назвал это образование «шуткой».
In the Interbellum it hosted several scientific and scholarly organizations: the Warsaw Scientific Society, the Mianowski Fund, the National Meteorological Institute, the French Institute, and the Archeological Museum of Warsaw. В межвоенные годы в здании располагались несколько научных организаций: Варшавское научное общество, касса им. Мяновского, Государственный метеорологический институт и Археологический музей Варшавы.
Больше примеров...
Варсоу (примеров 3)
Well, it doesn't mean Eddie Warsaw didn't kill her. Ну, это не значит, что ее убил не Эдди Варсоу.
Mr. Warsaw, you understand that if you sign the plea, you walk... today. Мистер Варсоу, вы понимаете, что, если вы подпишите заявление, вы выйдете на свободу сегодня.
Okay. Eddie Warsaw. Итак, Эдди Варсоу.
Больше примеров...
Warsaw (примеров 17)
1996 - Gold medal of 15th International Poster Biennale, Warsaw, in the category "Advertising". В 1996 золотую медаль на 15-й Варшавской биеннале плаката (International Poster Biennale in Warsaw) в категории Advertising.
On 3 October 2013, Lorde held a concert at the Warsaw Venue in Brooklyn, New York to promote The Love Club EP and her debut studio album Pure Heroine. З октября 2013 года Лорд провела концерт в клубе «Warsaw» в Бруклине для продвижения Pure Heroine и The Love Club EP.
He is an author of articles published in Forbes Brasil, Administradores, Warsaw Business Journal, NaTemat.pl and Polish weekly newsmagazine Wprost. М. Гжещак является автором статей для Forbes Brasil, Administradores, Warsaw Business Journal и NaTemat, а также фельетонистом еженедельника «Wprost».
The Sheraton Warsaw's knowledgeable, multilingual concierge staff are there to give advice and help you with bookings and reservations. Высокопрофессиональные сотрудники отеля Sheraton Warsaw, говорящие на нескольких языках, будут рады помочь Вам советом и забронировать для Вас тур, билеты в театр или столик в ресторане.
With a prestigious location in the heart of the city, Sheraton Warsaw Hotel offers luxury accommodation, beautiful interiors, excellent dining options and top-class service and facilities. В отеле Sheraton Warsaw, расположенном в самом центре Варшавы, Вас ожидают роскошные номера с изысканным интерьером, превосходные рестораны, безупречное обслуживание и великолепные удобства.
Больше примеров...