| The Joseph Stalin Palace of Culture and Science in Warsaw, Poland was renamed in 1956. | Дворец культуры и науки в Варшаве перестал носить имя Сталина. |
| He first studied in the Piarist college in Warsaw, and later abroad in Paris. | Учился у пиаристов в Варшаве, затем в Париже. |
| After the war, he lived in Łódź and Warsaw. | После войны Гринберг жил в Лодзи и Варшаве. |
| That makes me think of a very funny story which is going all over Warsaw. | Это напомнило мне смешной анекдот, который ходит по Варшаве. |
| Paula was a head cook in a French restaurant in Warsaw. | Пола была шеф-поваром французского ресторана в Варшаве. |
| A second round of exploratory talks between OSCE and the Federal Republic of Yugoslavia was held on 4 August in Warsaw. | 4 августа в Варшаве был проведен второй раунд предварительных переговоров между ОБСЕ и Союзной Республикой Югославией. |
| At the kind invitation of the Government of Poland, the Project Central Office is located in Warsaw. | По любезному приглашению правительства Польши Центральное управление проекта располагается в Варшаве. |
| They will be transferred to the airport in Warsaw on Sunday morning. | Они будут доставлены в аэропорт в Варшаве в воскресенье утром. |
| Its three meetings in Moscow, Warsaw and Rome were chaired by a representative of Switzerland. | На ее трех совещаниях в Москве, Варшаве и Риме председательствовал представитель Швейцарии. |
| Data thus obtained are being processed and analysed by the Project Central Office in Warsaw. | Полученные таким образом данные обрабатываются и анализируются Центральным управлением Проекта в Варшаве. |
| A Customs Chamber will be set up in Warsaw. | В Варшаве будет учреждена таможенная палата. |
| The fourth session of the ad hoc Working Group will be held in Warsaw, at the invitation of the Government of Poland. | По приглашению правительства Польши четвертая сессия Специальной рабочей группы будет проходить в Варшаве. |
| In all of Warsaw, only a couple government candidates bothered to put up posters. | Во всей Варшаве лишь только пара кандидатов от правительства удосужились расклеить плакаты. |
| The Project Central Office is in Warsaw in line with the agreement between the Government of Poland and ECE. | В соответствии с соглашением между правительством Польши и ЕЭК Центральное управление проекта расположено в Варшаве. |
| The intergovernmental group of experts held its meeting at Warsaw from 2 to 6 February 1998. | Межправительственная группа экспертов провела свое совещание в Варшаве 2-6 февраля 1998 года. |
| Regional CPI compilation in Poland is carried out centrally by the Central Statistical Office in Warsaw. | Такой расчет региональных ИПЦ в Польше проводится централизованно Центральным статистическим управлением в Варшаве. |
| We'll reach Warsaw in a few days. | Через пару дней будем в Варшаве. |
| For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. | Например, Австрия, Польша и Швейцария организовали в 2013 году в Варшаве международную конференцию по вопросам безопасности журналистов. |
| The Information Centre in Warsaw published an article in the magazine Tecza Polska. | Информационный центр в Варшаве опубликовал статью в журнале «Теша польска». |
| The SBSTA and the SBI also welcomed the second SED, held on 12 and 13 November 2013 in Warsaw. | ВОКНТА и ВОО также приветствовали второй СЭД, состоявшийся 12-13 ноября 2013 года в Варшаве. |
| Ground stations for receiving telemetry and transmitting telecommands are located in Warsaw and Gdynia, Poland. | Наземные станции для приема телеметрии и передачи команд расположены в Варшаве и Гдыне, Польша. |
| The campaign actions were implemented only in Warsaw, Brussels, Budapest, Madrid and Berlin. | Мероприятия кампании проводились только в Варшаве, Брюсселе, Будапеште, Мадриде и Берлине. |
| Colonel, we're already in Warsaw. | Пан полковник, мы уже в Варшаве. |
| And recently a studio in Warsaw. | А совсем недавно однокомнатку в Варшаве. |
| I posed as a Russian attaché at the embassy in Warsaw. | Я выдавал себя за российского атташе в посольстве в Варшаве. |