| He firstly studied in Warsaw. | Учился рисованию сперва в Варшаве. |
| The Warsaw SteeIworks is on strike... | Металлургический завод в Варшаве бастует. |
| Your first time in Warsaw? | Первый раз в Варшаве? |
| After that in Warsaw, | А потом в Варшаве у меня появился любовник, |
| The activists had successfully challenged a ban on the LGBT Equality Parade in Warsaw in June 2005 by the then Mayor of Warsaw and current President, Lech Kaczyński. | Активисты успешно опротестовали запрет тогдашнего мэра Варшавы и нынешнего Президента Леха Качиньского, наложенный на проведение марша ЛГБТ «Парад равенства» в Варшаве в июне 2005 года. |
| At that time, the hospital was the most modern and best equipped medical facility in Warsaw. | Больница тогда имела самое современное оборудование в Варшаве. |
| The police in Warsaw got the habit of searching people in the streets. | В Варшаве полиция повадилась трясти людей на улицах. |
| Soon after, the idea of establishing a puppet regime in Warsaw took root. | Вскоре после этого была реализована идея установления в Варшаве марионеточного правительства. |
| Born in Warsaw in 1857, Krushevsky finished study in Saint Petersburg Conservatory in 1890. | Эдуард Крушевский родился в Варшаве, закончил Санкт-Петербургскую консерваторию в 1890 году. |
| Those are all facilities to make your stay in Warsaw as enjoyable as possible, are gathered nearby. | Все эти достопримечательности, собравшиеся вокруг, непременно сделают Ваше пребывание в Варшаве приятным. |
| The mechanical fuel flow stoppage - OSA-1-has an certificate of Precise Mechanics Institute in Warsaw. | Оборудование OSA-1 механическая блокировка тока топлива обладает сертификатом Института Точной Механики в Варшаве. |
| Thermometer - hygrometer LB-710 received the certification of type RP T 95 77 issued by the President of Central Measurement Office in Warsaw. | Термогигрометр LB-710М получил подтверждение типа RP T 95 77 дано председателем Центрального управления мер в Варшаве. |
| Before the onset of World War II Eugeniusz Łazowski obtained a medical degree at the Józef Piłsudski University in Warsaw, Poland. | Перед наступлением Второй мировой войны Евгениуш Лазовский получил медицинскую степень в Университете имени Юзефа Пилсудского в Варшаве. |
| Authorization for overhead cranes modernization and repairs, issued by Delegacy no. 1 of Military Technical Inspection in Warsaw. | Разрешение на проведение модернизации и ремонта мостовых кранов, выданное Штабом номер 1 Военного Технического Контроля в Варшаве. |
| For 1991-1994 she was Deputy Director, Institute for Development and Strategic Studies, Warsaw. | С 1991 г по 1994 гг. занимала должность заместителя директора Института развития и стратегических исследований в Варшаве. |
| He trained first as an artist in Warsaw, in the studio of the famous painter Marcello Bacciarelli. | Впервые он начал учиться рисовать также в Варшаве, в студии знаменитого художника Марчелло Баччарелли. |
| The 4th Open Source Day Conference followed on 22 March 2011 in the Palace of Culture and Science in Warsaw. | Четвёртая конференция состоялось 22 марта 2011 года во Дворце культуры и науки в Варшаве. |
| The case of two people who had been shot dead by a police officer in Warsaw had been variously interpreted and was highly controversial. | Дело сотрудника полиции, застрелившего в Варшаве двух граждан, получило самые различные толкования и является крайне противоречивым. |
| The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |
| Wladyslaw Szpilman continued to live in Warsaw until his death on 6th July, 2000. | Владислав Шпильман остался жить в Варшаве, пока не скончался 6 июля 2000 года в возрасте 88 лет. |
| During World War II, living in occupied Warsaw, participated in underground quartet concerts with Eugenia Umińska. | Во время Второй мировой войны, находясь в Варшаве, участвовал в подпольных концертах, в том числе в составе квартета Евгении Уминьской. |
| Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
| Michał Rozenfeld's name can be found on the commemorative plaque at the Monument to the evacuation of Warsaw Ghetto fighters at 51 Prosta Street in Warsaw. | Имя Михаила Розенфельда написано на мемориальной доске, расположенной у памятника Эвакуации Бойцов Варшавского Гетто, на улице Prostej 51 в Варшаве. |
| They had four children (three daughters, one son): Antonina (1728 - 26 February 1746, Warsaw), who married Jerzy Detloff Flemming on 13 February 1744 in Warsaw. | У пары было З дочери и один сын: Антонина (1728 - 3 марта 1746 года, Варшава), 13 февраля 1744 года в Варшаве вышла замуж за Яна Ежи Флемминга; у них знаменитая дочь - Изабелла Чарторыйская. |
| You know, Professor... Warsaw is a dangerous place these days. | Да, профессор, в Варшаве сейчас очень неспокойно,... надо быть крайне осторожным. |