Английский - русский
Перевод слова Warsaw
Вариант перевода Варшаве

Примеры в контексте "Warsaw - Варшаве"

Примеры: Warsaw - Варшаве
On July 16, 1916, with permission of German authorities, elections for Warsaw local government took place, after which Lubomirski became the mayor of the city. 16 июля 1916 года с разрешения немецких властей состоялись выборы в органы местного самоуправления в Варшаве, после чего Здислав Любомирский стал мэром (президентом) города.
This collection arrived at the National Museum in Warsaw in the 19th century and the beginning of the 20th century thanks to antiquarians and private collectors. Образцы поступили в Национальный музей в Варшаве в XIX-начале XIX века при посредничестве антикваров и частных коллекционеров.
In 1928 the first Polish-built Potez 25 were tested by the Technical Aviation Development Institute in Warsaw and the design was slightly modified to better fit the needs of the Polish air forces. В 1928 году первый самолёт, построенный в Польше, был протестирован институтом авиастроения в Варшаве и его конструкция была немного изменена для нужд польских ВВС.
On March 9, 1953, from the Gulf of Finland to the Bering Sea, everything stood still; likewise in Warsaw, Budapest, Prague, and East Berlin. 9-го марта 1953 года жизнь остановилась от Финского залива до Берингова моря, а также в Варшаве, Будапеште, Праге и Восточном Берлине.
His first film was Antoś for the First Time in Warsaw (Antoś pierwszy raz w Warszawie). Первый сохранившийся художественный фильм - «Антось первый раз в Варшаве» (польск.
On August 5, 2011, the Party's leader, Andrzej Lepper, was found dead in his party's office in Warsaw. 5 августа 2011 года Анджей Леппер был найден повешенным в своём рабочем кабинете в Варшаве.
In Warsaw, on 1 September 1932, Rejewski, Zygalski, and Różycki joined the Cipher Bureau as civilian employees working at the General Staff building (the Saxon Palace). 1 сентября 1932, как гражданский служащий, Реевский вместе с Зыгальским и Ружицким присоединился к Бюро шифров в здании Генерального штаба (Саксонский дворец) в Варшаве.
For organised groups in Warsaw we offer accommodation in the ideally- located Hostel Tamka, which due to its versatility and attractive rates has become one of the most popular destinations in Poland? s capital. В Варшаве круглогодично предлагаем ночлеги для организованных групп в превосходной локализации Хостела Тамка, который из-за своей универсальности и доступной цены становится одним из самых популярных объектов этого типа в столице Польши.
In conclusion, my delegation would like to express Malaysia's deep appreciation to Poland and the ATCP for the kind invitation extended to Malaysia to observe the proceedings of their Meeting, held in Warsaw recently. В заключение моя делегация хотела бы выразить от имени Малайзии глубокую признательность Польше и КСДА за любезно направленное нам приглашение присутствовать в качестве наблюдателя на совещании, которое состоялось недавно в Варшаве.
Next to the Siekierkowski Bridge, the General Stefan "Grot" Rowecki Bridge is one of the largest bridges in Warsaw and one of the busiest. Наряду с Сикеровским мостом, мост имени генерала Стефана Грот-Ровецкого является одним из крупнейших мостов в Варшаве и одним из самых оживлённых.
Our project is directed towards psychoactive drug users, drug addicts and their families, who live in Warsaw. Наш проект ориентирован на жывуших в Варшаве людей экспериментируюших с психоактивными вешествами, людей в состоянии зависимости и их семей.
Her stage debut was as "Marguerite" in Charles Gounod's opera Faust in 1917 at the Great Theater of Warsaw. Ее дебютом на сцене стала роль Маргариты в опере «Фауст» Шарля Гуно в 1917 году на сцене Большого театра в Варшаве.
The Battle of Bobrujsk is commemorated on the Tomb of the Unknown Soldier, Warsaw, with the inscription "BOBRUJSK 2 II - 11 III 1918". Бои за Бобруйск также были увековечены на Могиле Неизвестного Солдата в Варшаве, с надписью на одной из досок: БОБРУЙСК 2 II - 11 III 1918.
It was recorded at the Hendrix Studios in June-September 2002 and mastered at the High End Studio in Warsaw in September 2002. Диск был записан в студии Hendrix с июня по сентябрь 2002 года, мастеринг был проведён в High End Studio в Варшаве.
Between 1923 and 1924 he was active in the Young Mizrachi group in Warsaw, before attending a Rabbinical Seminary in Berlin between 1924 and 1925. Между 1923 и 1924 годами он принимал активное участие в управлении движения «Молодёжь Мизрахи» в Варшаве, до поступления в раввинскую семинарию в Берлине.
The Polish Radio Symphony Orchestra (Polish: Polska Orkiestra Radiowa) is a Polish orchestra founded in 1945 in Warsaw by Stefan Rachoń. Polska Orkiestra Radiowa) - польский симфонический оркестр, основанный в 1945 г. в Варшаве по инициативе скрипача и дирижёра Стефана Рахоня.
Willimowski put on another memorable display on 27 August 1939 in Warsaw in an international friendly against what was then one of the best teams in the world - Hungary, the 1938 World Cup runner-up. Вилимовский сыграл другое памятное выступление 27 августа 1939 года в Варшаве в международном товарищеском матче против одной из лучших в то время команд в мире - Венгрии, занявшей второе место на Чемпионате Мира 1938.
It was initially set up in Warsaw, the capital of most vibrant CEE country, with the aim to expand its geographical coverage to include fast growing economies of Asia and Middle East. Данная компания была первоначально основана в Варшаве, столице наиболее быстро развивающейся страны из всех стран Центральной и Восточной Европы. Основной задачей данной компании являлось расширение ее присутствия на мировом рынке с целью выхода на быстроразвивающиеся рынки Азии и Среднего Востока.
The opening of Hungary's borders that autumn and the seeking of refuge by East German citizens in the German embassies of Prague and Warsaw already had shaken communist and Stasi rule to its their foundations. Открытие осенью 1989 года восточно-германской границы с Венгрией и обращения восточно-германских граждан в немецкие посольства в Праге и Варшаве с просьбы о предоставлении политического убежища уже серьезно пошатнули основы коммунизма и правления Штази.
Taller buildings have had clock faces added to their existing structure such as the Palace of Culture and Science in Warsaw, with a clock added in 2000. Установка часов позволила стать зданию самой высокой башней с часами в мире, превосходя Дворец культуры и науки в Варшаве, часы на котором появились в 2000 году.
In 1653 Frederick William I, Elector of Brandenburg awarded the property of Eichmedien and the surrounding villages to Johann von Hoverbeck as a gratification for his role as Prussian ambassador to Warsaw. В 1653 году Фридрих Вильгельм I (курфюрст Бранденбурга) подарил Накомяды (нем. Eichmedien) и окружающие деревни Йоханну фон Ховербеку в знак благодарности за его заслуги как посла Пруссии в Варшаве.
The King-Elector August II the Strong met Henriette Rénard in Warsaw in 1706, where her father André Rénard, a wine merchant from Lyon, had a salon. Курфюрст Август Сильный познакомился с мадемуазель Ренар-Дюваль в 1706 году в Варшаве, где её отец, виноторговец из Лиона, содержал питейное заведение.
So chirped many in Prague in November 1989, reflecting the pride and the joy of the Velvet Revolution, but also the sustained effort that was needed to end communism, whose demise began in Warsaw the previous February. Люди, таким образом, выражали гордость и радость, которую вызывала у них «бархатная революция». Но эти слова отражали и продолжительные усилия, которые пришлось приложить, чтобы покончить с коммунизмом, чей упадок начался в Варшаве в феврале того же года.
As part of the OSCE human dimension initiatives, a seminar took place in Warsaw from 14 to 16 May 2012 on the Rule of Law Framework for Combating Trafficking in Human Beings and was attended by a staff member of the Ministry of Justice Committee on Criminal Policy. В рамках гуманитарного измерения ОБСЕ проведен семинар в период с 14 по 16 мая 2012 года в городе Варшаве (Польша) на тему: "Верховенство закона в области борьбы с торговлей людьми", в котором принял участие сотрудник Комитета криминальной полиции Министерства внутренних дел.
I refuse to answer the question whether I say Mass or preach anywhere else in Warsaw or in poland. Отправляю ли я мессы или проповедую в других церквях в Варшаве, или на территории всей страны - я отказываюсь отвечать на этот вопрос.