Английский - русский
Перевод слова Various
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Various - Нескольких"

Примеры: Various - Нескольких
We particularly appreciate the visit by the High Commissioner for Human Rights last July, the visits by various commissions to investigate the situation and the visits by Special Rapporteurs. В частности, мы приветствуем визит в нашу страну в июле этого года Верховного комиссара по правам человека, посещения нескольких комиссий в целях расследования ситуации, а также визиты специальных докладчиков.
In this regional context, my country is named at various points in the report as being among those having special relationships with the countries or the parties in conflict in Sierra Leone. В региональном контексте моя страна упоминается в нескольких пунктах этого доклада среди стран, имеющих особые отношения со странами или сторонами, причастными к конфликту в Сьерра-Леоне.
The Office of the Secretary of State for Youth also has a number of mobile literacy and training units which provided training for 1235 girls from various provinces in 2004-2005. Государственный секретариат по делам молодежи располагает также мобильными отрядами по ликвидации неграмотности и профессиональной подготовке, которые обучили в 2004/05 учебном году 1235 девушек из нескольких провинций.
The report highlights the broadening scope of responsibilities that the Security Council assumed on various fronts simultaneously, from regional crises to counter-terrorism, from the proliferation of small arms to the peaceful settlement of disputes and other thematic issues. В докладе излагается широкий круг обязанностей, которые Совет Безопасности выполняет одновременно на нескольких направлениях - от региональных кризисов до борьбы с терроризмом, от распространения стрелкового оружия до мирного разрешения споров и других тематических вопросов.
An operating system consists of various fundamental programs which are needed by your computer so that it can communicate and receive instructions from users; read and write data to hard disks, tapes, and printers; control the use of memory; and run other software. Операционная система (ОС) состоит из нескольких основных программ, которые нужны вашему компьютеру, чтобы он мог общаться и получать инструкции от пользователей; читать и записывать данные на жёсткие диски, ленты и принтеры; контролировать использование памяти; запускать другие программы.
She made her debut as a runway model for Comme des Garçons, Givenchy, and Balenciaga in 1998, and appeared in various photoshoots for Vogue. Как подиумная модель дебютировала в 1998 году, участвуя в показах для Comme des Garçons, Givenchy и Balenciaga, а также появившись в нескольких фотосессиях для журнала Vogue.
Bearing these various elements in mind, my Government was concerned at the efforts, ultimately unsuccessful, of several such States throughout the most recent NPT review process to undermine formally agreed steps towards nuclear disarmament, including the unequivocal undertaking to which I have just referred. Памятуя об этих разноплановых элементах, мое правительство с озабоченностью воспринимало безуспешные в конечном счете усилия нескольких государств на протяжении самого недавнего обзорного процесса по ДНЯО подорвать официально согласованные шаги по пути к ядерному разоружению, включая недвусмысленное обязательство, которое я только что упоминал.
The Government of Timor-Leste had also requested the Division's assistance in facilitating a series of workshops on the responsibilities of the various line ministries in the preparation of the country's initial report to the Committee. Правительство Тимора-Лешти также обратилось в Отдел с просьбой оказать помощь в организации нескольких семинаров-практикумов по вопросу об обязанностях различных министерств, принимающих участие в подготовке первоначального доклада этой страны Комитету.
The second part of the mission would run from 30 May to 4 June 2005 and would consist of meetings with various groups representing all strata of society, as well as a number of press conferences aimed at explaining the United Nations mandate. Вторая часть миссии состоится 30 мая - 4 июня 2005 года и будет иметь форму заседаний с участием различных групп, представляющих все слои общества; планируется также проведение нескольких пресс-конференций, имеющих целью разъяснение сущности мандата Организации Объединенных Наций.
Over the past few days our colleagues in the Fifth Committee have been focused on the various issues raised in the Secretary-General's report "Investing in the United Nations" (A/60/692). В течение последних нескольких дней наши коллеги в Пятом комитете занимаются рассмотрением различных вопросов, которые подняты в докладе Генерального секретаря «Инвестирование в Организацию Объединенных Наций» (А/60/692).
United Nations conferences on disarmament issues have been held in various places in Japan - and, I think, also in the Republic of Korea - for the past several years. Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения проводились в разных городах Японии и, я думаю также Республики Корея, в течение последних нескольких лет.
Elettra provided several of the service orders issued in 1990, as well as revisions to those orders to prolong the services of various employees supplied by Elettra. "Элеттра" обеспечила выполнение нескольких нарядов на обслуживание, оформленных в 1990 году, а также внесла в эти наряды изменения с целью продления оказания услуг различными сотрудниками "Элеттры".
In 2005, the Ombudsman's office carried out a legal review of a number of draft laws prepared by parliamentary committees, the Government and certain departments on ensuring and protecting various categories of citizens' rights and freedoms. В 2005 году институтом Омбудсмена была проведена правовая экспертиза нескольких законопроектов, подготовленных в комитетах парламента, правительстве и ведомствах на предмет обеспечения и защиты различных категорий прав и свобод граждан.
That collaboration has been developed further in recent years and is being carried out in several forums, covering various subjects of great importance to the international community as a whole. В последние годы это сотрудничество развивалось и в настоящее время осуществляется в рамках нескольких форумов, занимающихся рассмотрением различных вопросов, представляющих огромный интерес для международного сообщества в целом.
In the 1990s, seismologists made various claims about detecting this kind of super-rotation by observing changes in the characteristics of seismic waves passing through the inner core over several decades, using the aforementioned property that it transmits waves more quickly in some directions. В 1990-х сейсмологи предложили различные способы обнаружения такого супер-вращения посредством наблюдения изменений в характеристиках сейсмических волн, проходящих через внутреннее ядро в течение нескольких десятилетий, используя вышеупомянутое свойство, что оно передаёт волны быстрее в некоторых направлениях.
He had served on several corporate boards of directors, including Chase Manhattan Corp. and Acadia Mutual Life Insurance Co. In his life he earned more than 27 honorary degrees from various colleges and universities. Также был членом нескольких корпоративных советов директоров, в том числе Chase Manhattan Corp. и Acadia Mutual Life Insurance Co. За свою деятельность получил более 27 почетных степеней различных колледжей и университетов.
Mayda (variously known as Maida, Mayd, Mayde, Brazir, Mam, Asmaida, Asmayda, Bentusle, Bolunda and Vlaanderen) is a non-existent island in the North Atlantic that has been shown on several published maps at various points in history. Майда (Mayda, известный также как Maida, Mayd, Mayde, Brazir, Mam, Asmaida, Asmayda, Bentusle, Bolunda и Vlaanderen) - остров-призрак в Северной Атлантике, в разное время показанный на нескольких опубликованных картах.
Tifariti was the place of several battles during the Western Sahara War (1975-1991) and served as a military base and stronghold for both sides at various points of the war. Тифарити был местом нескольких сражений во время войны в Западной Сахаре и служил военной базой и опорным пунктом для обеих сторон в разные моменты войны.
System to provide multi-language website, the maximum support up to 42 kinds of languages, can be customized in various languages are welcome to telephone counseling. Система для обеспечения на нескольких языках на сайте, максимальная поддержка до 42 видов языков, может быть настроен на различных языках Приглашаем к телефонной консультации.
Surrounded by picturesque nature in the Pohorje Region only a few minutes from the centre of Maribor, Hotel Dras boasts 2,000 m² sports grounds for various events and gatherings. Отель Dras находится в окружении живописной природы в регионе Похорье, всего в нескольких минутах от центра города Марибор.
Iowa has played various roles in films and television series including NCIS: Los Angeles, American Warships, Bermuda Tentacles, and Dark Rising. Линкор участвовал в съёмках нескольких фильмов и сериалов, включая «Морская полиция: Лос-Анджелес», «American Warships», «Bermuda Tentacles», «Dark Rising».
He immediately began to work writing episodes of various television series, including Alfred Hitchcock Presents (he received a 1987 CableACE Award nomination for his very first TV script, for this show), Tour of Duty and Vietnam War Story. Он сразу же начинает работать над сценариями эпизодов нескольких сериалов, в том числе и «Альфред Хичкок представляет» (за эту работу он был номинирован на премию CableACE Award в 1987 году), «Служебная командировка» и Vietnam War Story.
After the war, she spent years in various orphanages in Belgium, until she was adopted by the Cooper family and moved to the United States at age 6. После войны она провела время в нескольких детских домах, пока не была удочерена семейством Куперов с которыми в возрасте 6 лет переехала в США.
"Yes We Scan" is a phrase used as a name for various Public.Resource.Org projects which have the goal of digitizing and making available large collections of documents. «Yes We Scan» - фраза, используемая в качестве названия для нескольких проектов Public.Resource.Org по оцифровке и распространению больших коллекций документов.
He appeared on the Fox TV show The Simpsons (in the episode "Yokel Chords") and in various episodes of Castle as himself. Он появился в популярном шоу «Симпсоны» в эпизоде «Yokel Chords» и в нескольких эпизодах сериала «Касл» в роли самого себя.