Английский - русский
Перевод слова Various
Вариант перевода Многочисленные

Примеры в контексте "Various - Многочисленные"

Примеры: Various - Многочисленные
Various consultations with different organizations and community groups in particular those residing in the rural communities (where 80% of those with disabilities reside) and people with disabilities were conducted to develop the National Policy and National Plan of Action for PLWD. The В целях разработки Национальной политики и Национального плана действий по улучшению положения инвалидов были проведены многочисленные консультации с различными организациями и общинными группами, в особенности с теми, кто проживает в сельских общинах (где проживают 80 процентов инвалидов), а также с инвалидами.
The military has not yet handed over evidence or the detainees to the judicial authorities, despite various Government requests that it do so. Несмотря на многочисленные запросы правительства, задержанные и доказательства судебным властям военными еще не переданы.
And the dragonflies are there. I have reports from my various contacts. Мне это подтвердили мои многочисленные знакомые.
The various dialects which make up Berber language are genetically independent from the official language. Многочисленные диалекты берберского языка по своей сути являются независимыми от официального языка.
The various UNFPA-supported studies and research contributed to increasing the knowledge base for developing policies and plans. Многочисленные исследования, которым была оказана помощь со стороны ЮНФПА, содействовали увеличению объема знаний, используемых для разработки стратегий и планов.
There were no legal grounds for these various transfers or for his subsequent incarceration in the Jijel detention centre. Его многочисленные перемещения и последующее содержание в центре Жижеля не имеют никаких юридических оснований.
Delegation members got acquainted with trade organizational system of the largest markets, which impressed them by oriental coloring and abundance, they visited various pavilions of the fair. Участники делегации ознакомились с организацией торговли на крупнейших рынках, поразивших восточным колоритом и изобилием, посетили многочисленные павильоны выставочного комплекса.
In many cases nearly complete cover tables were reconstructed from the various Russian fronts. Сохранились многочисленные списки Тактикона в самых различных местах Руси.
Regional Advisers have been playing manifold roles and have performed various functions in respect of the UNECE's technical cooperation. Многочисленные и разнообразные функции в процессе технического сотрудничества ЕЭК ООН выполняют региональные консультанты.
Countless figures of various geographical statistics have stayed in my hypertrophied child memory. В моей гипертрофированной детской памяти навсегда остались многочисленные цифры всевозможной географической стастистики.
Its wall-paintings, icons and various secular utensils are artworks of international artistic value. Стенопись собора, многочисленные иконы и разнообразная утварь являются произведениями искусства мирового значения.
During the summer, town is plentiful by various cultural manifestations and also by numerous places for nocturnal pleasures. Летом город изобилует различными культурными мероприятиями, а также имеет многочисленные места для ночных развлечений на самом берегу моря.
The preceding analysis shows that crimes on a grand scale have been committed by the various parties mentioned. Анализ перечисленных выше инцидентов свидетельствует о том, что многочисленные преступления совершаются разными упомянутыми выше сторонами.
A significant number of human rights training activities has been carried out by various OHCHR field presences. Различные отделения УВКПЧ на местах организовывали многочисленные мероприятия по подготовке в области прав человека.
The basis for health risk evaluation was provided by numerous recent studies applying various statistical techniques and using aggregated health and exposure indicators. З. Основой для оценки потенциального воздействия твердых частиц на здоровье людей послужили многочисленные проведенные в последнее время исследования, опирающиеся на различные статистические методы и агрегированные показатели, описывающие состояние здоровья людей и воздействие.
In addition, various public awareness campaigns were held to correct behaviors and stereotypes that discriminate against women. Внесению поправок в Закон о гражданском состоянии и отмене института главы семьи предшествовали многочисленные просветительские акции. Кроме того, проводились различные кампании, направленные на преодоление стереотипов и изменение моделей поведения, порождающих дискриминацию женщин.
Extensive experiments were conducted of the Sun, of Earth resources and in various life sciences relating to human adaptation to weightlessness. Им были произведены многочисленные исследования Солнца, земных ресурсов, а также эксперименты по адаптации человека к невесомости.
Around the fortress were various suburbs, and numerous neukreplënnye settlement in which the peasants, fisherman, and poor artisans lived. Вокруг крепости располагались слободы и многочисленные неукреплённые поселения, в которых жили крестьяне, рыбаки и бедные ремесленники.
He had, of course, put forward many proposals in that connection on various occasions. Выступающий предлагает делегации Дании более подробно обсудить с ним этот вопрос и напоминает, что он уже вносил многочисленные предложения на этот счет.
I mean, we're talking multiple micro-cameras all coming from various angles at the same time. Это же многочисленные микро-камеры работающие во всех направлениях одновременно.
You are posting on various forums and may place a link to our site. Все ваши многочисленные посетители уже являются вашими потенциальными клиентами.
The various cantonal school systems offer a wealth of integrative or separative forms of support and encouragement for children with special needs. Разработаны многочисленные меры поддержки и стимулирования кантональных школьных систем к использованию методов совместного или раздельного обучения детей, имеющих особые потребности.
You understand your sister has been removed from our program for various offenses, including fraternizing and distributing a zine of provocative cartoons. Вы понимаете, что вашу сестру исключили из программы за многочисленные нарушения порядка, в том числе за фратернизацию и рисование на журналах неприличных картинкок.
Next Generation with its various stores in Ischgl has an attractive offer for any interest. Многочисленные магазины «Next Generation» в Ишгле располагают широким ассортиментом на любой вкус.
The author's claim was for the forfeited deposit and various damages, amounting to a total of $34,663. Автор требовал, чтобы ему вернули изъятый у него залог и возместили многочисленные убытки на общую сумму 34663 долл. США.