| Draft article 2, entitled "Use of terms", referred to the legal personality of the organization. | Статья 2 «Употребление терминов» содержит ссылку на правосубъектность организации. |
| The report also contained a proposal for draft article 3 bis (Use of terms). | В докладе также было изложено предложение по проекту статьи З-бис (Употребление терминов). |
| The definition of "expulsion" in draft article 2 (Use of terms) was appropriate. | Определение «высылки» в проекте статьи 2 (Употребление терминов) является удачным. |
| Use Spirits baking and chocolate and was completely prohibited. | Употребление спиртных напитков, сдобы и шоколада было полностью запрещено. |
| In Article 2 (Use of terms) the term "watercourse" is used. | В статье 2 (употребление терминов) употребляется термин "водоток". |
| It might also be useful to combine article 2, "Use of terms", with article 1. | Возможно, было бы также полезно объединить статью 2 "Употребление терминов" со статьей 1. |
| Use of ATS also leads to increasing tolerance levels, requiring ever-higher doses to achieve the same mood-elevating effects. | Употребление САР также ведет к повышению уровня толерантности, и для улучшения настроения требуются все большие дозы. |
| The breadth of the wording in draft article 2 (Use of terms) also required further examination. | Слишком общая формулировка проекта статьи 2 (Употребление терминов) также требует ее дальнейшего рассмотрения. |
| Use of synthetic stimulants appears to be increasingly problematic in several subregions of Asia. | В нескольких субрегионах Азии все более серьезной проблемой становится употребление синтетических стимуляторов. |
| First, it supported the inclusion of internal armed conflict in draft article 2 (Use of terms). | Во-первых, она поддерживает включение определения внутреннего вооруженного конфликта в проект статьи 2 (Употребление терминов). |
| Use of the word "acquire" implied that the Commission was referring only to cases of acquired nationality. | Употребление глагола "приобрести" стало бы доказательством того, что Комиссия не имела в виду ничего другого, кроме случаев приобретения гражданства. |
| The changes introduced during the second reading to draft article 2, Use of terms, were welcomed by several delegations. | Некоторые делегации выразили удовлетворение по поводу тех изменений, которые были внесены в ходе второго чтения в проект статьи 2, «Употребление терминов». |
| That natural characteristic should be added as a component of the definition of "atmosphere" in draft guideline 1 (Use of terms). | В проект руководящего положения 1 (Употребление терминов) в качестве одного из компонентов определения «атмосферы» следует добавить эту природную характеристику. |
| The representative of the United States of America would read out his proposed new wording for subparagraph (c) of article 2, "Use of terms". | Он говорит, что представитель Соединенных Штатов зачитает новую предлагаемую им формулировку пункта с статьи 2 "Употребление терминов". |
| Use of narcotic drugs (art. 33) | Употребление наркотических средств (статья 33) |
| That distinction would necessitate amendments to draft guidelines 1 (Use of terms) and 3 (Legal status of the atmosphere). | Исходя из этого различия необходимо будет скорректировать проекты руководящих положений 1 (Употребление терминов) и 3 (Правовой статус атмосферы). |
| The new draft article 2, "Use of terms", made the definitions clearer from both a technical and a legal standpoint. | Новый проект статьи 2 "Употребление терминов" делает определения более ясными как с технической, так и с правовой точек зрения. |
| Use of the term "adequate response" | Употребление термина "реагирование должным образом" |
| Regulation 1 Use of terms and scope | Правило 1 Употребление терминов и сфера применения |
| Resolution 53/13 Use of "poppers" as an emerging trend in drug abuse in some regions | Резолюция 53/13 Употребление "попперсов" как новая тенденция в области злоупотребления наркотиками в некоторых регионах |
| Use and Abuse of Substances Among Young People in Lesotho: Evidence from Qualitative Research (2003) | Употребление и злоупотребление вредными веществами в молодежной среде в Лесото: данные качественного обследования (2003 год). |
| Use of profanity, obscenity, violent sexist language and racist language | употребление профанирующих, непристойных, бранных и принижающих женщин выражений, а также высказываний расистского характера; |
| She therefore proposed that the definition of "vital human needs" should be included in article 2 (Use of terms) so as to eliminate any ambiguity. | В связи с этим делегация Китая предлагает предусмотреть в статье 2 (Употребление терминов) определение "насущных человеческих нужд", с тем чтобы этот термин уже не вызывал различных толкований. |
| Use of the word "innovations" in the CBD indicates that TK can be just as novel and inventive as any other kind of 'non-traditional' knowledge. | 1 Употребление термина "нововведения" в КБР указывает на то, что ТЗ может быть присущ такой же элемент новизны и открытия, как и всем другим видам "нетрадиционных" знаний. |
| Use of the terms""or"" | Употребление терминов""или"" |