Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Потребление

Примеры в контексте "Use - Потребление"

Примеры: Use - Потребление
Use continues to be associated with young people and with recreational and nightlife settings in urban centres. Потребление по-прежнему ассоциируется с молодежью и с рекреационной атмосферой и ночными развлечениями в городских центрах.
Use of "ecstasy" was also above global average levels, with an annual prevalence of 0.6 per cent. Потребление экстези было также выше среднемирового уровня, и годовой показатель его распространенности составлял 0,6 процента.
Use of methamphetamine and crystal methamphetamine have declined slightly among school students in the United States. В Соединенных Штатах Америки несколько сократилось потребление метамфетамина и его кристаллической формы среди учащихся школ.
Use of natural resources (water, coal, petroleum, gas, metals, minerals, wood products). Потребление природных ресурсов (вода, уголь, нефть, газ, металлы, минералы, лесоматериалы).
Use of SCCPs in Australia decreased by 80% between 1998/2000 to 2002 to approximately 25 tonnes/year of SCCPs in the metal working industry. Годовое потребление КЦХП в Австралии снизилось за период с 1998/2000 годов по 2002 год на 80% и сейчас составляет приблизительно 25 тонн в металлообработке.
Use of SCCPs in Europe decreased from 13,000 tons in 1994 to 4,000 tons in 1998 (OSPAR, 2001). Потребление КЦХП в Европе сократилось с 13000 т в 1994 году до 4000 т в 1998 году (ОСПАР, 2001 год).
Use in the EU is expected to further decrease with the implementation of EU Directive 2002/45/EC on SCCPs (June 2002); Ожидается, что в результате принятия Директивы Европейского союза 2002/45/ЕС по КЦХП (июнь 2002 года) их потребление в странах ЕС еще более сократится.
Use of alcohol is part of many cultures, and for many young people the first drinking experience often occurs in the context of family events. Потребление алкоголя является частью многих культур, и для многих молодых людей опыт употребления алкоголя в первый раз зачастую связан с семейными событиями.
Total freshwater use by GDP Общее потребление пресной воды в расчете на единицу ВВП
And they will double their energy use. И они удвоят потребление энергии.
Tobacco use: the multifaceted aspect of the problem Потребление табака: многогранность проблемы
(b) Examine analyses of market trends and of other factors influencing such trends, with particular regard to cocoa supply and demand, including the effect of the use of cocoa butter substitutes on consumption and on the international cocoa trade; Ь) изучает результаты анализа рыночных тенденций и других факторов, влияющих на такие тенденции, с особым вниманием на спросе и предложении в секторе какао, включая влияние использования заменителей какао-масла на потребление и на международную торговлю какао;
Recognizing that consumption and production are central to global and national economic activity and that the promotion of sustainable consumption and production, based on life-cycle approaches, including resource efficiency and sustainable use of resources, is therefore required to achieve sustainable development, признавая, что потребление и производство являются стержнем глобальной и национальной экономической деятельности и что поэтому для достижения устойчивого развития необходимо поощрение устойчивого потребления и производства, основанное на подходе с использованием жизненного цикла, включая эффективное и устойчивое использование ресурсов,
After having calculated the complete Use table in constant prices, a final correction is made of the estimated constant price values for household final consumption expenditure. После расчета полной таблицы использования в постоянных ценах производится окончательная корректировка расчетной величины расходов домохозяйств на конечное потребление в постоянных ценах.
Use has been made for the calculation of data from all accounts of the household sector, which contain figures on disposable income and on expenditure on final consumption and capital formation. Для осуществления расчета были использованы данные всех счетов сектора "Домашние хозяйства", которые содержат показатели располагаемого дохода, расходов на конечное потребление и на накопление.
Drug use has also drastically increased. Резко возросло потребление наркотиков.
Youth and recreational drug use Молодежь и рекреационное потребление наркотиков
Tobacco use undermines economic development. Потребление табака подрывает экономическое развитие.
(a) Total water use; а) Общее потребление воды;
Own use (including losses) Собственное потребление (включая потери)
Water consumption rose nine-fold and energy use thirteen-fold. Потребление воды выросло в девять раз, а потребление энергии в тринадцать.
The use of local coal and homegrown biofuels increases fast. Быстро растёт потребление собственных запасов угля и производство биотоплива из местного сырья.
The Network is expanding rapidly to regions where use of nuclear power is on the rise. Сеть быстро охватывает своей деятельностью те регионы, в которых растет потребление ядерной энергии.
These market-determined prices seldom reflect the social and environmental costs attributable to the production and use of the commodity/resource. Эти цены, определяемые рыночными механизмами, редко отражают социальные и экологические факторы, сопровождающие производство и потребление сырья/ресурсов).
In addition, there is little epidemiological research on the use of these substances or forensic toxicological investigation. Кроме того, потребление таких веществ редко становится предметом эпидемиологических исследований и судебно-токсикологической экспертизы.