Примеры в контексте "Troops - Силы"

Примеры: Troops - Силы
Meetings of Security Council members with countries contributing troops to major peace-keeping operations have become more frequent, perhaps even routine. Встречи стран - членов Совета Безопасности со странами, поставляющими свои силы для проведения операций по поддержанию мира, стали более частыми и даже обычными.
It was the troops of the Indian army of occupation who were war criminals, and they must be punished for their crimes. Оккупационные силы Индии являются наемными преступниками, которые должны быть осуждены за свои преступления.
In the Near East and Cyprus, United Nations troops have worked for decades to sustain a measure of stability. На Ближнем Востоке и Кипре силы Организации Объединенных Наций позволяли обеспечить определенную степень стабильности в течение десятилетий.
UNAMIR troops also contributed to the security of the personnel of the International Tribunal and the Human Rights Field Operation. Силы МООНПР также внесли вклад в обеспечение безопасности сотрудников Международного трибунала и Полевой операции по правам человека.
ROK troops attacked the 13th Division immediately after it completing its crossing, forcing scattered North Korean troops into the mountains. Южнокорейские силы немедленно атаковали 13-ю северокорейскую дивизию после того как она завершила переправу, отбросив рассеянные северокорейские силы в горы.
These troops will, inter alia, undertake the recovery of arms and will patrol areas where ECOMOG does not have stationary troops. Эти силы будут, в частности, осуществлять изъятие оружия и патрулировать районы, в которых отсутствуют силы ЭКОМОГ.
The SPLA continues to have troops deployed north of the current borderline in Southern Kordofan and Blue Nile States. НОАС продолжает развертывать силы к северу от нынешней линии границы в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
In September 1993, the Abkhaz forces gained a decisive victory over the Georgian troops. В сентябре 1993 года абхазские силы одержали решающую победу над грузинскими войсками.
The Kenya Defence Forces conducted a rotation of troops at the end of June. В июне Силы обороны Кении произвели ротацию военнослужащих.
The Government had also deployed troops along the Libyan border to prevent the flow of arms and dissidents. Правительство Судана также развернуло свои силы вдоль ливийской границы, чтобы не допустить поставок оружия и проникновения диссидентов.
The armed forces also indicated that a number of troops deployed in Gao were preparing to move northwards. Вооруженные силы сообщили также, что некоторая часть военнослужащих, дислоцированных в Гао, в настоящее время готовятся к продвижению на север.
Government and MICOPAX troops had occupied strategic positions in preparation for a possible attack on the capital. Правительственные войска и силы МИКОПАКС заняли стратегические позиции в порядке подготовки к возможной атаке на столицу.
Local and State authorities deployed additional Government troops and police to defuse tensions and intervened through traditional conflict resolution mechanisms. Местные власти и власти штата развернули дополнительные правительственные войска и полицейские силы в целях ослабления напряженности и вмешательства на основе традиционных механизмов урегулирования конфликта.
America proposes a U.N. peacekeeping force of 10,000 troops. Америка предлагает Объединённым Нациям миротворческие силы в размере 10000 солдат.
So we need more troops to beef up the African Union forces. Нам нужно больше войск чтобы усилить силы Африканского союза.
American troops are coming over in force now, which means the war is over. На фронт перебрасывают крупные силы американцев; это значит, что войне конец.
Transitional Federal Government forces, supported by Ethiopian troops, retaliated by firing mortars at Bakara Market. Силы Переходного федерального правительства при поддержке эфиопских войск ответили минометным обстрелом рынка Баккара.
The unit's main body of 175 troops is scheduled to complete its deployment to Nyala by early April. Планируется, что основные силы этого подразделения, 175 военнослужащих, завершат развертывание в Ньяле к началу апреля.
The so-called United Nations forces in South Korea are United States troops by nature. Так называемые силы Организации Объединенных Наций в Южной Корее, по сути дела, являются силами Соединенных Штатов.
Forces belonging to the Transitional Government had increased their troops on the eastern border. Силы Переходного правительства увеличили численность войск на восточной границе.
Syrian forces constituted the majority of ADF troops, accounting at initial deployment for approximately 27,000 of its total strength of 30,000. Сирийские силы составляли большую часть войск МСБ, насчитывая при первоначальном развертывании примерно 27000 человек из их общей численности в 30000 человек.
The Burundian Armed Forces were also to present a cantonment plan for their troops and heavy weapons by the same deadline. Вооруженные силы Бурунди должны также представить план сбора своих войск и тяжелого оружия к тому же сроку.
The gas rockets are perfect for eliminating troops. Являет собой прекрасное средство против живой силы противника.
The US troops also began using land mines in front of their positions to stall the North Koreans. Американцы также разместили наземные мины перед своими позициями, чтобы останавливать силы северокорейцев.
This resulted in the demilitarisation of Shanghai, which forbade the Chinese from deploying troops in their own city. Эта война привела к демилитаризации Шанхая, в котором китайцам было запрещено размещать свои вооружённые силы.