| Meetings of Security Council members with countries contributing troops to major peace-keeping operations have become more frequent, perhaps even routine. | Встречи стран - членов Совета Безопасности со странами, поставляющими свои силы для проведения операций по поддержанию мира, стали более частыми и даже обычными. |
| It was the troops of the Indian army of occupation who were war criminals, and they must be punished for their crimes. | Оккупационные силы Индии являются наемными преступниками, которые должны быть осуждены за свои преступления. |
| In the Near East and Cyprus, United Nations troops have worked for decades to sustain a measure of stability. | На Ближнем Востоке и Кипре силы Организации Объединенных Наций позволяли обеспечить определенную степень стабильности в течение десятилетий. |
| UNAMIR troops also contributed to the security of the personnel of the International Tribunal and the Human Rights Field Operation. | Силы МООНПР также внесли вклад в обеспечение безопасности сотрудников Международного трибунала и Полевой операции по правам человека. |
| ROK troops attacked the 13th Division immediately after it completing its crossing, forcing scattered North Korean troops into the mountains. | Южнокорейские силы немедленно атаковали 13-ю северокорейскую дивизию после того как она завершила переправу, отбросив рассеянные северокорейские силы в горы. |
| These troops will, inter alia, undertake the recovery of arms and will patrol areas where ECOMOG does not have stationary troops. | Эти силы будут, в частности, осуществлять изъятие оружия и патрулировать районы, в которых отсутствуют силы ЭКОМОГ. |
| The SPLA continues to have troops deployed north of the current borderline in Southern Kordofan and Blue Nile States. | НОАС продолжает развертывать силы к северу от нынешней линии границы в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил. |
| In September 1993, the Abkhaz forces gained a decisive victory over the Georgian troops. | В сентябре 1993 года абхазские силы одержали решающую победу над грузинскими войсками. |
| The Kenya Defence Forces conducted a rotation of troops at the end of June. | В июне Силы обороны Кении произвели ротацию военнослужащих. |
| The Government had also deployed troops along the Libyan border to prevent the flow of arms and dissidents. | Правительство Судана также развернуло свои силы вдоль ливийской границы, чтобы не допустить поставок оружия и проникновения диссидентов. |
| The armed forces also indicated that a number of troops deployed in Gao were preparing to move northwards. | Вооруженные силы сообщили также, что некоторая часть военнослужащих, дислоцированных в Гао, в настоящее время готовятся к продвижению на север. |
| Government and MICOPAX troops had occupied strategic positions in preparation for a possible attack on the capital. | Правительственные войска и силы МИКОПАКС заняли стратегические позиции в порядке подготовки к возможной атаке на столицу. |
| Local and State authorities deployed additional Government troops and police to defuse tensions and intervened through traditional conflict resolution mechanisms. | Местные власти и власти штата развернули дополнительные правительственные войска и полицейские силы в целях ослабления напряженности и вмешательства на основе традиционных механизмов урегулирования конфликта. |
| America proposes a U.N. peacekeeping force of 10,000 troops. | Америка предлагает Объединённым Нациям миротворческие силы в размере 10000 солдат. |
| So we need more troops to beef up the African Union forces. | Нам нужно больше войск чтобы усилить силы Африканского союза. |
| American troops are coming over in force now, which means the war is over. | На фронт перебрасывают крупные силы американцев; это значит, что войне конец. |
| Transitional Federal Government forces, supported by Ethiopian troops, retaliated by firing mortars at Bakara Market. | Силы Переходного федерального правительства при поддержке эфиопских войск ответили минометным обстрелом рынка Баккара. |
| The unit's main body of 175 troops is scheduled to complete its deployment to Nyala by early April. | Планируется, что основные силы этого подразделения, 175 военнослужащих, завершат развертывание в Ньяле к началу апреля. |
| The so-called United Nations forces in South Korea are United States troops by nature. | Так называемые силы Организации Объединенных Наций в Южной Корее, по сути дела, являются силами Соединенных Штатов. |
| Forces belonging to the Transitional Government had increased their troops on the eastern border. | Силы Переходного правительства увеличили численность войск на восточной границе. |
| Syrian forces constituted the majority of ADF troops, accounting at initial deployment for approximately 27,000 of its total strength of 30,000. | Сирийские силы составляли большую часть войск МСБ, насчитывая при первоначальном развертывании примерно 27000 человек из их общей численности в 30000 человек. |
| The Burundian Armed Forces were also to present a cantonment plan for their troops and heavy weapons by the same deadline. | Вооруженные силы Бурунди должны также представить план сбора своих войск и тяжелого оружия к тому же сроку. |
| The gas rockets are perfect for eliminating troops. | Являет собой прекрасное средство против живой силы противника. |
| The US troops also began using land mines in front of their positions to stall the North Koreans. | Американцы также разместили наземные мины перед своими позициями, чтобы останавливать силы северокорейцев. |
| This resulted in the demilitarisation of Shanghai, which forbade the Chinese from deploying troops in their own city. | Эта война привела к демилитаризации Шанхая, в котором китайцам было запрещено размещать свои вооружённые силы. |