Примеры в контексте "Troops - Силы"

Примеры: Troops - Силы
This authorization is based on an average maximum force strength of 1,036 troops and continuation of the Force's existing responsibilities. Санкционированная сумма исчислена исходя из того, что средняя максимальная численность личного состава Сил будет составлять 1036 военнослужащих и Силы будут продолжать выполнять возложенные на них в настоящее время функции.
Project Moondust troops, meet me in sector 2. Силы проекта "Лунная пыль", сектор 2.
Regional forces consisted of full-time PLA troops organized as independent divisions for garrison missions. Региональные силы были полноценной частью СВ, организованные в отдельные стационарные дивизии предназначенные вести гарнизонную службу.
Invariably the assaulting troops are highly dependent on aerial fire support provided by the armed helicopters or fixed-wing aircraft escorting them. Силы нападения сильно зависят от огневой поддержки с воздуха обеспечиваемой боевыми вертолётами или сопровождающими средства VTOL-самолётами.
Yan Xishan's troops became more demoralised as the Japanese exerted their air supremacy. Войска Янь Сишаня ещё больше пали духом, когда японские силы стали использовать своё господство в воздухе.
In late August, AMISOM troops in Mogadishu commenced consuming United Nations-provided fresh food. В июне 2009 года Генеральная Ассамблея одобрила выделение 139 млн. долл. В конце августа силы АМИСОМ в Могадишо начали потреблять предоставленные Организацией Объединенных Наций свежие продукты.
Moreover, America's military is closely coordinating with Japan, redeploying its troops and strengthening its command and combat capabilities near Taiwan. Кроме того, вооруженные силы Америки тесно сотрудничают с Японией, передислоцируя свои силы и усиливая свое командование и боевую мощь около Тайваня.
Rescue troops are approaching the area, but the streets around Shibuya are filled with refugees. Силы самообороны пробуют организовать спасательную операцию, но улицы вокруг Шибуйи забиты беженцами.
In 1167, with his authority as catapan, Gilbert forced German troops out of the Campania and compelled Frederick Barbarossa to raise the siege of Ancona. В 1167 году, располагая властью катепана, Жильберт вынудил немецкие силы оставить Кампанию и заставил Фридриха Барбароссу снять осаду Анконы.
When the British troops arrived in the village of Concord, Lt. Col. Smith divided them to carry out Gage's orders. Когда англичане вошли в Конкорд, подполковник Смит разделил свои силы, чтобы выполнить приказы Гейжа.
The attack was repelled by the Army troops, and two militants were killed. Вооружённые силы Ирака отразили нападение, убиты 24 боевика.
The troops of Prince Diponegoro were very successful in the beginning, controlling the middle of Java and besieging Yogyakarta. Силы принца Дипонегоро сперва имели успех, удерживая центр Явы и осадив Джокьякарту.
These troops participated in Operation Chahar and the Battle of Taiyuan during which Japanese regular and allied Inner Mongol forces finally captured eastern Suiyuan province. Эти силы принимали участие в Чахарской операции и сражении за Тайюань, во время которых японско-монгольские войска окончательно овладели восточной частью провинции Суйюань.
Assuming that foreign military forces rapidly overwhelmed Qaddafi's troops, they would soon be able to withdraw and leave the Libyan people to decide their own future. В стране существует решительное народное движение за демократическую форму государственного правления. Предположим, что иностранные военные силы стремительно одержат победу над войсками Каддафи, тогда они могут быть выведены через короткий промежуток времени, предоставив населению Ливии возможность для самостоятельного принятия решения о своем будущем.
The whole Ottoman forces were estimated at about 100,000 men, but not all of their troops were on the battlefield at Calugareni. Турецкие силы насчитывали 100 тысяч человек, но не все их войска были на поле боя в Кэлугерени.
Upon Giorgi's advice, Qarachaqay Khan dispatched most of his troops to different parts of Javakheti, caused them disperse and made them easier to defeat. По совету Георгия, Карчих-хан отправил большую часть своих войск в разные части Джавахети, разобщив и ослабив персидские силы.
The Airmobile Forces were created, the transition to the new military-territorial structure, established military districts, harmonized structure and deployment of troops. Созданы Мобильные силы, осуществлён переход к новой военно-территориальной структуре, созданы военные округа, приведены в соответствие состав и дислокация войск.
Meanwhile, the North Korean 7th Division troops committed all of their effort into attacking the US 35th Infantry line. Командование 7-й северокорейской дивизии сосредоточило все силы для наступления на линию 35-го американского пехотного полка.
It is known that their forces comprised both frontier troops providing garrisons for fortresses, as well as cavalry pronoias. Воинские силы аллагии включали пограничные войска, предоставлявшие гарнизоны фортам и прониарную конницу.
The French delegation reported to the members of the Council on the ceasefire-monitoring activities its troops were carrying out and stated that French troops would be withdrawn once the ECOWAS intervention force had been deployed. Делегация Франции информировала членов Совета о деятельности по наблюдению за соблюдением прекращения огня, проводимой ее войсками, и напомнила о том, что эти войска будут выведены как только в стране будут размещены посреднические силы ЭКОВАС.
It would include a small body of specialized troops to deal with civil disturbances and a modest air-and-sea component. В соответствии со вторым вариантом, силы численностью 3000 человек включали бы в себя 1500 военнослужащих регулярных войск и 1500 призывников, которые служили бы в течение одного года.
The United Nations had long been deploying peacekeeping troops in post-conflict situations; those troops had played exemplary roles, often in trying and dangerous circumstances, and their achievements were a source of satisfaction and pride for their parent countries, including Pakistan. Эти силы образцово выполняют свои функции зачастую в трудных и опасных условиях, и их успехи являются источником удовлетворения и гордости для направивших их стран, в том числе для Пакистана.
However, the North Koreans were not able to force the US troops to withdraw completely or push the UN out of Taegu. Тем не менее, северокорейцам не удалось обратить силы ООН во всеобщее отступление или выбить их из Тэгу.
A joint force of British and Egyptian troops defeated the Mahdist Army in 1896, and rebuffed an attempted French invasion at Fashoda in 1898. Объединённые англо-египетские силы подавили восстание махдистов в 1896 году и дали отпор французскому вторжению в Фашоду.
In the meantime we will put all our troops at Heaven's Gate. Мы тем временем стянем все силы к Райским Вратам.