Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Transfer - Передать"

Примеры: Transfer - Передать
If such a right, under the law governing it, is transferable only with a new act of transfer, the assignor is obliged to transfer such right and any proceeds to the assignee. Если такое право согласно регулирующему его праву может передаваться только с дополнительным актом передачи, цедент обязан передать это право и любые поступления цессионарию.
The United States may also transfer a detainee to a country other than the country of the detainee's nationality, when the country requests transfer for purposes of criminal prosecution. Соединенные Штаты могут также передать содержащееся под стражей лицо стране, не являющейся страной его происхождения, если эта страна обращается с просьбой о выдаче для целей уголовного преследования.
Currently, a Pakistan Court cannot transfer its decree to a foreign court because there is no provision supporting the transfer in the Code of Civil Procedure. В настоящее время пакистанский суд не может передать свое решение в иностранный суд, так как в Гражданско-процессуальном кодексе не имеется положения, предусматривающего такую передачу.
(b) The transfer of the cases of all six fugitives who are earmarked for transfer to national jurisdictions; Ь) в национальные судебные органы будут переданы дела всех шести скрывающихся от правосудия обвиняемых, которые планируется передать этим органам;
For obvious reasons, the statute itself is not the proper place to prescribe which cases in the end will be transferred, but by not placing any restrictions on the possibilities for transfer it would allow the transfer of all cases. По очевидным причинам статут сам по себе не является надлежащим местом для предписания того, какие дела в конечном итоге будут переданы, однако, если не устанавливать каких-либо ограничений для возможности передачи, это позволит передать все дела.
The liability of the seller derives from its obligation to deliver goods according to the contract and to transfer the property in the goods. Ответственность продавца вытекает из его обязанности поставить товар в соответствии с договором и передать право собственности на него.
Intermediaries in ODA management have been cut down in order to transfer those sources to capital owners with a strict supervision and monitoring by competent authorities. Были устранены посредники в процессе регулирования ОПР, с тем чтобы передать эти источники владельцам капитала при строгом надзоре и контроле со стороны компетентных органов власти.
Italy indicated that it will be willing to transfer to other Member State proceedings for the prosecution of corruption offences in case such need arises. Италия указала, что она готова передать другому государству-члену судебные материалы по делам, связанным с коррупцией, в случае, если в этом возникнет необходимость.
In particular, concerns were raised about public institutions, such as museums, that would be obliged to vacate their premises and/or transfer some of their collections. Озабоченность, в частности, была выражена по поводу таких государственных учреждений, как музеи, которые будут обязаны освободить свои помещения и/или передать часть своих коллекций.
If you can transfer our conciseness into these bodies, surly you can reverse the process. Если вы можете передать наше сознание в эти тела, я уверена что вы можете проделать обратную процедуру.
No, we have to transfer his connection back to Mrs. Frederic, Нет, мы должны передать его связь обратно Миссис Фредерик
From this group of fourteen accused, the Prosecutor intends to transfer the cases of four persons to national jurisdictions for trial (see para. 34). В отношении этих 14 обвиняемых Обвинитель намерен передать дела 4 человек национальным судебным органам для рассмотрения (см. пункт 34).
In 1988, it was decided to transfer this demining and decontamination mission to the Chadian national army's engineers after training of a number of units. В 1988 году было решено передать эту миссию по разминированию и расчистке инженерным войскам чадской Национальной армии после подготовки нескольких подразделений.
Furthermore, it has been possible for the Mission to transfer the overall primacy for security responsibility in the country to the Government of Sierra Leone. Кроме того, Миссия смогла передать всю полноту ответственности в вопросах безопасности в стране правительству Сьерра-Леоне.
The grant scheme will run until 1 May 2004, when participating municipalities must transfer their SPAG projects to existing regular institutions. Система выделения грантов будет действовать до 1 мая 2004 года, когда участвующие в программе муниципалитеты обязаны будут передать свои полномочия по осуществлению проектов ППЭМ обычным учреждениям.
Work has been done to build the capacity of judges and lawyers in Croatia in readiness for the transfer to national jurisdiction of certain cases for prosecution. Проделана работа по укреплению потенциала судей и юристов в Хорватии в рамках готовности передать в национальные суды ряд дел.
Instead, it claimed that Ethiopia designed and carried out a body of interconnected discriminatory measures to transfer the property of expelled Eritreans to Ethiopian hands. Но зато она заявила, что Эфиопия разработала и осуществила комплекс взаимосвязанных дискриминационных мер, чтобы передать имущество высланных эритрейцев в руки эфиопов.
This payment method is recommended when you have no credit card or if you transfer to your card. Этот способ оплаты рекомендуется, если у вас нет кредитной карты или если вы передать свою карту.
As soon as we have changed the data in DataSet we need to transfer them back to database. После того как в DataSet были внесены изменения, их необходимо передать обратно в базу.
Can I transfer a call to a group? Можно ли передать вызов сразу целой группе людей?
A few days after assuming office, Abubakar promised to hold elections within a year and transfer power to an elected president. Через несколько дней после вступления в должность, Абубакар обещал провести демократические выборы в течение года и передать власть избранному президенту.
According to Cameron, the method allows the filmmakers to transfer 100% of the actors' physical performances to their digital counterparts. Кэмерон говорил, что этот метод позволяет передать 100 % актёрской игры их цифровым копиям.
If needed, the customer is entitled to use results of our expertise on his or her own will, and even transfer them to another executor. При желании, заказчик вправе воспользоваться результатами нашей экспертизы по своему усмотрению и даже передать их другому исполнителю.
It has to return to its transfer pod before that time so all the new memories and experiences can be sent back to you before you wake up. Он должен вовремя вернуться в капсулу, чтобы передать новые воспоминания обратно человеку до его пробуждения.
To transfer funds to your M I G BANK trading account, fill out the form below, then click "SUBMIT". Для перевода денег на свой торговый счет М I G BANK заполните форму, представленную ниже, затем нажмите на кнопку SUBMIT («ПЕРЕДАТЬ»).