Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Transfer - Передать"

Примеры: Transfer - Передать
(c) Transfer responsibility for the carabineros and the civil police forces from the Ministry of Defence to the Ministry of the Interior and ensure that the jurisdiction of military courts is limited to crimes of a military nature; с) передать функции надзора за корпусом карабинеров и силами следственной полиции из ведения министерства обороны в ведение министерства внутренних дел и следить за тем, чтобы юрисдикция военных трибуналов распространялась только на преступления военного характера;
We got a witness to transfer. Нам нужно свидетеля передать.
Chop-chop. We got a witness to transfer. Нам нужно свидетеля передать.
Transfer the functions of the Korean Communications Standards Commission to an independent commission (Switzerland); 124.52 передать функции Корейской комиссии по стандартам связи какой-либо независимой комиссии (Швейцария);
Also, using the Transfer Pak for the Nintendo 64, data such as Pokémon and items from Pokémon Red and Blue can be used in the Nintendo 64 games Pokémon Stadium and Pokémon Stadium 2. Также, используя Transfer Pack для Nintendo 64, можно передать покемонов и вещи из Pokémon Red и Blue в игры Pokémon Stadium или в Pokémon Stadium 2.
To whom you can transfer the key. Которому ты ключ сможешь передать.
You promised to transfer your child to me. Ты обещала передать ребенка мне.
(b) offering to transfer it, Ь) предложить передать его,
And then transfer that to the paper. И передать это на бумаге.
(b) Transfer temporary detention isolators from the Ministry of the Interior, and investigation isolators from the National Security Committee to the Ministry of Justice and raise the awareness of Ministry of Justice staff regarding their role in preventing torture and ill-treatment; Ь) передать изоляторы временного содержания из ведения Министерства внутренних дел и следственные изоляторы из ведения Комитета национальной безопасности в ведение Министерства юстиции, а также повысить осведомленность сотрудников Министерства юстиции относительно их роли в деле предотвращения пыток и жестокого обращения;
(rumbling) (grunting) And now to transfer your planet's rotational energy to my home world. А теперь осталось передать вращательную энергию вашей планеты в мой мир.
Under German law, the transfer of a nuclear risk of an insurer to a reinsurer is prohibited. Также возможность передать ядерный риск перестраховщику запрещена в Германии на законодательном уровне.
Frustrated by his population's political apathy, Qaddafi frequently announced his intention to dissolve all government ministries and transfer their responsibilities to municipalities. Недовольный политической апатией своего народа, Каддафи неоднократно заявлял о своем намерении распустить все правительственные министерства и передать их функции местным органам управления.
They may even transfer the lease to other farm households if their members find better jobs in the cities. Они даже могут передать землю в аренду другому фермерскому хозяйству, если их члены смогут найти лучшую работу в городах.
We know that when these women become pregnant, they can transfer the virus to their baby. Мы знаем, что эти женщины, забеременев, могут передать вирус ребёнку.
Equipment considered for transfer to other United Nations agencies/international organizations З. Оборудование, которое предполагается передать другим учреждениям Организации Объединенных Наций/международным организациям
Seventeen indicted persons are still at large, of whom the Prosecutor intends to transfer four to national jurisdictions for trial. Семнадцать человек, в отношении которых имеются обвинительные заключения, по-прежнему находятся на свободе, при этом дела четырех из них Обвинитель намеревается передать для рассмотрения национальным судебным органам.
When a facility is to be reused, provision will have to be made for its transfer to the new user. В случае возобновления эксплуатации необходимо передать эти объекты будущим эксплуатантам.
The Panel has continued to acquire evidence showing the unceasing attempts of the Democratic People's Republic of Korea to procure and transfer prohibited items related to nuclear and missile programmes. Группа продолжает собирать данные, свидетельствующие о непрекращающихся попытках КНДР получить и передать запрещенные средства, связанные с ядерной и ракетной программами.
For details on the transfer process, contact the registrar you would like to assume sponsorship of the registration. Для получения дополнительных сведений о процессе передачи обратитесь к регистратору, которому хотите передать регистрацию.
Also please note that some products might require making manual adjustments to transfer content to a device and that copy protections for your digital media will restrict your ability to transfer content. Также обратите внимание на то, что некоторые продукты может потребоваться настраивать в ручную, чтобы передать данные на устройства, и на то, что возможности передачи цифрового содержания могут ограничиваться защитой от копирования.
Call transfer allows you to transfer an incoming call to a Skype contact for free or any phone anywhere in the world at our rates for calling phones and mobiles. Передача вызова другому абоненту Skype не будет стоить тебе ни копейки; ты также можешь передать вызов на любой телефон в мире, и стоимость такой передачи вызова будет определяться на основании наших тарифов на звонки на стационарные и мобильные телефоны.
In that regard, it is necessary that, while preparing for the transfer of the cases of the five detainees earmarked for transfer, sufficient capacity should exist to prosecute them should efforts to transfer their cases fail. В этой связи необходимо обеспечить, чтобы при подготовке к передаче дел пяти отобранных для этого задержанных лиц имелись достаточные возможности для проведения судебного процесса над ними в том случае, если их дела не удастся передать в национальные судебные органы.
TheCommentor is unilaterally entitled to transfer all or a part of his rights and obligations arising from the present agreement to any third party. Before making such a transfer TheCommentor shall notify Client via email. TheCommentor имеет право в одностороннем порядке передать все или часть своих прав и обязанностей, проистекающих из данного соглашения любому третьему лицу предварительно проинформировав об этом Клиента.
A group of unidentified men demanded owners of a restaurant in the Podgortsi, Kiev region, to transfer their business to the property of the people. Группа неизвестных требовала от хозяев ресторана в Подгорцах Киевской области передать свой бизнес в собственность народа.