| Cosmetic or a total teardown? | Косметически или полностью разрушен? |
| a total rip-off from Abraham Maslow. | Полностью копирующей идей Абрахама Маслоу. |
| Two of them are total goners. | Два из них полностью уничтожены. |
| It took 15 surgeries total. | Полностью это заняло 15 операций. |
| Tokyo, total cloud coverage. | Токио полностью закрыт облаками. |
| Cosmetic or a total teardown? | Косметический ремонт или полностью разрушен? |
| Nine of the landing sites have gone total comms blackout. | Девять станций полностью отключили связь. |
| I was in total control of the car! | Я полностью контролировал машину! |
| Did tou total your car too? | Машина уже полностью твоя? |
| She wasn't a total nutjob. | Мозги ей промыли не полностью. |
| It'll unleash total chaos. | Тогда хаос полностью выйдет из-под контроля. |
| Today's audition is a total failure. | Сегодняшнее прослушивание полностью провалилось. |
| is in total conformity with the type approved | полностью соответствует типу, официально утвержденному |
| Automatic systems are a total loss. | Автоматические системы полностью потеряны. |
| I'm in total control. | Я себя полностью контролирую. |
| Automatic systems are a total loss. | Автоматические системы полностью выгорели. |
| He doesn't have total control over us. | Он не контролирует нас полностью. |
| Purchase of 11 total stations. | Закупка 11 полностью оборудованных рабочих мест. |
| The Pangaea Project was a total disaster. | ? Проект Пангея полностью провалился. |
| Pulled a total wig. | полностью сьехал с катушек? |
| I was a total wreck. | Я был полностью раздавлен. |
| He also exercises a total grip over the allocation of the DPJ's state subsidy to individual DPJ legislators. | Также он полностью контролирует размещение государственных субсидий ДПЯ между отдельными законодателями ДПЯ. |
| For once, Commander Krill and I are in total agreement. | Ну, на этот раз я с командором Криллом полностью согласен. |
| Freedom, when it arrives, does so too late for this total conditioning to be easily reversed. | Поэтому, когда наконец приходит свобода, бывает нелегко полностью изменить это состояние. |
| The people-centred paradigm of the Programme was in total consonance with UNDP's sustainable human development approach. | Ориентированная на удовлетворение потребностей людей парадигма программы полностью созвучна подходу ПРООН, в основе которого лежит устойчивое развитие человека. |