| I'm too old to blindly follow you anymore. | Я слишком взрослая, чтобы слепо следовать за тобой. |
| I miss working with you, too. | Я тоже скучаю по работе с тобой. |
| Your mommy wants to be with you too. | Твоя мамочка тоже хочет быть с тобой. |
| I have my eye on you too, Marie. | За тобой я тоже слежу, Мари. |
| They did it to you too. | Они сделали это и с тобой. |
| I'm watching you, too. | Я тоже буду следить за тобой. |
| It's great to see you, too. | Мне тоже было приятно увидеться с тобой. |
| He may just deal with you too. | И он может с тобой разобраться. |
| I can't fight you, too. | Я не хочу бороться и с тобой. |
| My name was on the envelope, and yours was, too. | На конверте были наши с тобой имена. |
| I'll have mine here, too, if you like. | Я могу поужинать здесь, вместе с тобой, если хочешь. |
| And I would like to share in your victory, too. | И твою победу я также хотела бы разделить с тобой. |
| Our new pianist has fallen under your spell, too. | Наш новый пианист тоже очарован тобой. |
| If you're mind-controlled to drown me, I'm dragging you in too, fair warning. | Если тобой управляют, чтобы утопить меня, я утащу тебя за собой, предупреждаю заранее. |
| I was always afraid I was being too soft on you. | Я всегда боялся, что был слишком мягок с тобой. |
| I believe that I went over this incident with you too fast. | Похоже, мы с тобой слишком быстро закрыли тему об этом случае. |
| You're too valuable not to keep tabs on. | Ты слишком значим, чтобы за тобой не следить. |
| I'd hate for us to part, too. | Мне бы не хотелось делать с тобой то же самое. |
| Of course. I wanted to talk to you, too. | Я тоже хочу поговорить с тобой. |
| I think your mom would be proud of you, too. | Думаю, твоя мама тобой тоже гордилась бы. |
| I was done with you too. | И с тобой, между прочим, тоже. |
| Pray it hasn't come for you, too. | Молиться он не пришел за тобой, тоже. |
| I'm just too busy at the forge to see you any more. | Я слишком занят в кузнице, чтобы видеться с тобой. |
| If I was alone with you, I'd run home, too. | Будь я с тобой наедине, тоже бы убежал домой. |
| You know they were proud of you, too. | Ты же знаешь, тобой они тоже гордились. |